Dosya:Peroxisome.svg

bilgipedi.com.tr sitesinden

Orijinal dosya(SVG dosyası, sözde 620 × 620 piksel, dosya boyutu: 4 KB)

Bu resmi ile işle.

Bu dosya Wikimedia Commons deposunda bulunmaktadır ve diğer projeler tarafından kullanılıyor olabilir. Aşağıda dosya açıklama sayfasındaki açıklama gösteriliyor.

Özet

Açıklama
English: Basic structure of a peroxisome, showing the crystalized enzyme core as found in rat liver cells.
Tarih
Kaynak Yükleyenin kendi çalışması
Yazar
Vektör:
Diğer sürümler File:Peroxisome.svg has 14 embedded translations.
SVG gelişimi
InfoField
 
Bu SVG kaynak kodu geçerlidir.
 
Bu vektör resmi, metin düzenleyici ile oluşturuldu.
Previous version had been created with Inkscape (160076 bytes)  d  now 2.34% of previous size
 
Please do not replace the simplified code of this file with a version created with a vector graphics editor,  and do not translate with the buggy SVG translator
 
 Bu SVG dosyası, SVG <switch> öğeleri kullanılarak çevrildi: tüm çeviriler aynı dosyada saklanır.
Kaynak kodu
InfoField

SVG code

You may check the translations there
Many translations can be added. May I suggest not to upload every change to languages, but to edit instead the source code there,
and making fewer uploads in greater time distances after several changes and language additions had been done. Thank you!
<?xml version="1.0"?>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="620"
xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" height="620">
<circle fill="#5B6" cx="310" cy="310" r="300"/>
<circle fill="#6CD" cx="310" cy="310" r="275"/>
<path fill="#77B" d="m175.5,234.3-40.5,71.8 44.4,92.7
82,5 103-1.3 95.4,20.9 35.3-57.5
l7.8-83.6-43.1-48.3-71.8-13-98,2.6"/>

<g font-family="ArialMT" font-size="26" text-anchor="middle">
 <switch transform="translate(310,160)">
	<text systemLanguage="ca,es">Bicapa lipídica</text>
	<text systemLanguage="de">Doppellipidschicht</text>
	<text systemLanguage="en">Lipid bilayer membrane</text>
	<text systemLanguage="el">Λιπιδική μεμβράνη διπλοστιβάδας</text>
	<text systemLanguage="fi">Kaksoislipidikalvo</text>
	<text systemLanguage="nl">Lipide dubbellaag membraan</text>
	<text systemLanguage="pt">Membrana de bocal lipídico</text>
	<text systemLanguage="tr">Çift katmanlı lipit zar</text>
	<text systemLanguage="uk">мембрана</text>
	<text systemLanguage="vi">Màng lởp kép lipid</text>
	<text systemLanguage="zh-cn">脂双层膜</text>
	<text systemLanguage="zh-hant">脂雙層</text>
 </switch>
 <switch transform="translate(310,294)">
	<text systemLanguage="ca">Nucli cristalloide</text>
	<text systemLanguage="de">Kristallisierter Kern</text>
	<text systemLanguage="en">Cristalloid core</text>
	<text systemLanguage="el">Κρυσταλλοειδής πυρήνας</text>
	<text systemLanguage="es">Núcleo cristalizado</text>
	<text systemLanguage="fi">Kidemuodostuma</text>
	<text systemLanguage="nl">Gekristalliseerde kern</text>
	<text systemLanguage="pt">Núcleo cristalizado</text>
	<text systemLanguage="tr">Kristaloid öz</text>
	<text systemLanguage="uk">Кристалічна серцевина</text>
	<text systemLanguage="vi">lõi tinh thể</text>
	<text systemLanguage="zh-cn">拟晶体核</text>
	<text systemLanguage="zh-hant">類晶體核</text>
 </switch>
 <switch transform="translate(310,326)" font-size="20">
	<text systemLanguage="ca">(no sempre present)</text>
	<text systemLanguage="de">(nicht immer vorhanden)</text>
	<text systemLanguage="en">(not always present}</text>
	<text systemLanguage="el">(όχι πάντα παρών)</text>
	<text systemLanguage="es">(no siempre presente)</text>
	<text systemLanguage="fi">(ei aina läsnä, ei ihmisillä)</text>
	<text systemLanguage="nl">(niet altijd aanwezig)</text>
	<text systemLanguage="pt">(nem sempre presente)</text>
	<text systemLanguage="tr">(her zaman bulunmaz)</text>
	<text systemLanguage="uk">(пписутня не завжди)</text>
	<text systemLanguage="vi">(không bẳt buộc)</text>
	<text systemLanguage="zh-cn">(不总是存在)</text>
	<text systemLanguage="zh-hant">(並非皆有)</text>
 </switch>
 <switch transform="rotate(-37 350 580)translate(500 660)" font-size="20">
	<text systemLanguage="ca,es">Membrana plasmàtica</text>
	<text systemLanguage="de">Plastische Membran</text>
	<text systemLanguage="en">Plasma membrane</text>
		<text> </text>
	</switch>
</g>

<g id="g"><g id="f"><g id="e"><g id="d"><g id="c"><g id="b"><g id="a">
<path id="s" stroke="#093" d="m310,10v25"/>
<use xlink:href="#s" transform="rotate(1 310,310)"/>
<circle id="k" fill="#FF6" stroke="#093" cx="310" cy="35" r="5.0"/>
<use xlink:href="#k" transform="translate(0-25)rotate(1 310,310)"/></g>
<use xlink:href="#a" transform="rotate(2 310,310)"/></g> 
<use xlink:href="#b" transform="rotate(4 310,310)"/></g> 
<use xlink:href="#c" transform="rotate(8 310,310)"/></g> 
<use xlink:href="#d" transform="rotate(16 310,310)"/></g> 
<use xlink:href="#e" transform="rotate(32 310,310)"/></g> 
<use xlink:href="#f" transform="rotate(64 310,310)"/></g> 
<use xlink:href="#g" transform="rotate(128 310,310)"/> 
<use xlink:href="#g" transform="rotate(256 310,310)"/> 
<circle cx="400" cy="38" r="4"/>
<path stroke="#000" stroke-width="2" d="m310,130 90-92"/>
</svg>

SVG code generated by a small program written in Lua, which I've uploaded on the talk page. To adjust the colours or arrangement of the image, tweak the program and rerun it.
This would generate again the large version, with many hundreds of circles, instead of the cascaded cloning & textswitch.

Lisanslama

Public domain Bu iş yazarı Qef tarafından kamu malı olarak yayınlanmıştır. Bu dünya çapında geçerlidir.

Bazı ülkelerde bu yasal olarak mümkün olmayabilir; öyleyse:
Qef, bu işi herhangi bir amaç için, herhangi bir şart olmaksızın, yasalarca gerekli olmadıkça, herkesin kullanmasına izin veriyor.

Altyazılar

Bu dosyanın temsil ettiği şeyin tek satırlık açıklamasını ekleyin.

Bu dosyada gösterilen öğeler

betimlenen

20 Haziran 2009

Dosya geçmişi

Dosyanın herhangi bir zamandaki hâli için ilgili tarih/saat kısmına tıklayın.

Tarih/SaatKüçük resimBoyutlarKullanıcıYorum
güncel21.51, 5 Nisan 202121.51, 5 Nisan 2021 tarihindeki sürümün küçültülmüş hâli620 × 620 (4 KB)wikimediacommons>LeptictidiumAdded Catalan translation.

Aşağıdaki sayfa bu dosyayı kullanmaktadır:

Meta veri