Dosya:Kalmyk by Repin.jpg

bilgipedi.com.tr sitesinden

Orijinal dosya(711 × 1.000 piksel, dosya boyutu: 179 KB, MIME türü: image/jpeg)

Bu dosya Wikimedia Commons deposunda bulunmaktadır ve diğer projeler tarafından kullanılıyor olabilir. Aşağıda dosya açıklama sayfasındaki açıklama gösteriliyor.

Özet

Yazar
İlya Repin  (1844–1930)  wikidata:Q172911 s:ru:Илья Ефимович Репин q:it:Il'ja Efimovič Repin
 
İlya Repin
İsim seçenekleri
Rusça: Илья Ефимович Репин
Açıklama Rus- ressam, heykeltıraş, deneme yazarı, grafik sanatçısı ve öğretmen
Doğum/ölüm tarihi 24 Temmuz 1844 (in Julian calendar) Bunu Vikiveri'de düzenleyin 29 Eylül 1930 Bunu Vikiveri'de düzenleyin
Doğum/ölüm yeri Chuhuiv Repino
İş konumu
Otorite kontrolü
creator QS:P170,Q172911
Açıklama
English: Portrait of a kalmyk. Graphite pencil on paper. 19.6 × 13.8 cm. The State Tretyakov Gallery, Moscow.
Español: Retrato de un calmuco. Lápiz de grafito sobre papel. 19,6 × 13,8 cm. Galería estatal Tretiakov, Moscú.
Русский: Портрет калмыка. Бумага, графитный карандаш. 19.6 × 13.8 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.

Картина написана под впечатлением детства, когда родители Ильи занимались перепродажей диких лошадей, после из обучении и объездки. Отец говорил: — Тут без помощи калмыков ничего не выйдет, одно несчастье! Дядя Иваня, вечно на коне, в шапке-кучме (папахе), был черен, как черкес, и ездил не хуже их, но калмыкам удивлялся и он. Калмык с лошадью — одна душа. Опрометью бросившись на лошадь, вдруг он гикнет на табун так зычно, что у лошадей ушки на макушке, и они с дрожью замрут, ждут его взмаха нагайкой, в конце которой в ремне вшита пуля… У нас на Руси широки столбовые дороги, есть где табуну пастись на даровой траве и отдохнуть всю ночь. Но боже упаси заснуть погонщику близ яровых хлебов! Дикие кони тихой иноходью — уже там, в овсах, и выбивают косяк чужого хлеба. Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет во время и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли, взбитой табуном. А хохлы с дубинами долго еще стоят, разинув рот... Наконец перекрестятся: — Оце, мабудь, сам чортяка! А хай йому бic!.. Нечиста сила!... С косыми огненными взглядами и грозным храпом степняки казались чудовищами, к ним невозможно было подступиться — убьют! Но у калмыка аркан уже методически свернут кольцами. И вот веревка змейкой полетела к намеченной голове, по шее скатилась до надлежащего места, и чудовище в петле. Длинный аркан привязывают к столбу и начинают полегоньку отделять дикую от общества, подтягивая ее к центру двора. Любезностями на конском языке междометий ее стараются успокоить, обласкать. Но чем ближе притягивают ее к столбу, тем бешенее становятся ее дикие прыжки и тем энергичнее старается она оборвать веревку: то подскакивает на дыбы, то подбрасывает задними копытами в воздухе. И кажется, что из раздутых красных ноздрей она фыркает огнем. До столба осталось уже не больше сажени. Конь в последний раз взвился особенно высоко на дыбы, и когда он стал опускаться, калмык вдруг бросился ему прямо в объятья, повис на шее и, извернувшись, в один миг уже сидел на его хребте. Тогда с обеих сторон схватились за гриву наши работники, повисли на ней и стали подбивать в чувствительные места под передние ноги. Лошадь пала на колени, и голова ее очутилась во власти третьего работника: он захватил ее верхнюю губу, зажал и, завязав между особо приспособленными деревяшками, начал ее закручивать. Оскалились длинные белые зубы, открылись десны, и лошадь оцепенела от боли и насилия. Ей наложили на спину седло, продели под живот подпруги, затянули крепко пряжки, а калмык уже разбирает казацкие стремена, сидя на высоком седле. Несут и уздечку, продели между зубов удила (трензель), чтобы лошадь не закусила... — Отвязайте аркан! — командует калмык пересохшим голосом. Аркан сняли с потемневшей шеи, и работники мигом отскочили в разные стороны. Лошадь еще лежала под калмыком, тяжело дыша. Калмык взмахнул в воздухе нагайкой, и конь подскочил, встряхнулся. И вдруг стал извиваться змеей и метаться в разные стороны, стараясь стряхнуть с себя седока; и опять начались дикие прыжки, взвивание на дыбы и козелки, чтобы сбросить непривычную тяжесть. Калмык крепко зажал коня икрами в шенкеля и повернул его к воротам. «Отворяйть ворота!» — визжит калмык. Нагайка свистнула, и конь мгновенно получил с одного маху по удару с обеих сторон по крупу. Он прыгнул вперед и понесся в ворота. Калмык гикнул на всю улицу; эхо отозвалось в лесу за Донцом. Пешеходы отскочили в испуге, бабы стали креститься, дети весело завизжали. Калмык стрелой понесся по большой дороге мимо кузниц, за Донец... Скоро и след его простыл, только столб пыли висит еще в воздухе... Часа через четыре никто не узнал бы возвращавшегося к нашим воротам калмыка. Лошадь плелась, пошатываясь, опустив мокрую голову с прилипшей к шее гривой; она была совсем темная. Калмык сидел спокойно и сосал свою коротенькую трубочку, подняв плоское лицо кверху; глаза его, «прорезанные осокой», казалось, спали. Хорошо обошлась школа, добрый конь будет.

Репин И.Е. Далёкое близкое. М., 1964, с. 31-
Tarih 1871
date QS:P571,+1871-00-00T00:00:00Z/9
institution QS:P195,Q183334
Kaynak/Fotoğrafçı http://www.picture.art-catalog.ru/picture.php?id_picture=4286
İzin
(Bu dosyanın tekrar kullanımı)
Bu görüntüde gösterilmekte olan iki boyutlu sanat yapıtı,
  • yaratıcısının ölüm tarihine ya da
  • yayımlandığı tarihe bağlı olarak,
tüm dünyada geçerli olmak üzere, kamu malıdır.
Public domain

Bu çalışma ABD'de veya yazarın yaşamının sona ermiş olmasından 80 veya daha fazla süre geçtiğinde bu duruma uygun telif yasaları olan tüm ülkelerde kamu malıdır.


Ayrıca bu çalışma ABD'de neden kamu malı olduğuna dair ABD için kamu malı etiketlerini bulundurmalıdır.
Dolayısıyla, o sanat yapıtına ait bu tekrar üretim görüntüsü de kamu malıdır. Tanımlanan durum, ABD (bakınız, Bridgeman Art Library v. Corel Corp. - Bridgeman Sanat Kütüphanesi Corel Şirketine karşı), Almanya ve diğer pek çok ülkede yaratılmış tekrar üretimler için geçerlidir.

Dosya geçmişi

Dosyanın herhangi bir zamandaki hâli için ilgili tarih/saat kısmına tıklayın.

Tarih/SaatKüçük resimBoyutlarKullanıcıYorum
güncel02.08, 2 Kasım 200702.08, 2 Kasım 2007 tarihindeki sürümün küçültülmüş hâli711 × 1.000 (179 KB)wikimediacommons>J.M.Domingo== Summary == {{Information |Description={{en|Portrait of a kalmyk. Graphite pencil on paper. 19.6 × 13.8 cm. The State Tretyakov Gallery, Moscow.}} {{es|Retrato de un calmuco. Lápiz de grafito sobre papel. 19,6 × 13,8 cm. Galería estatal Tretiakov, M

Aşağıdaki sayfa bu dosyayı kullanmaktadır:

Meta veri