Dosya:WIKITONGUES- Artur speaking Catalan.webm

bilgipedi.com.tr sitesinden

Orijinal dosya(WebM ses/video dosyası, VP8/Vorbis, süre 1 dk 31 sn, 1.920 × 1.080 piksel, 2,36 Mbps tümü)

Bu dosya Wikimedia Commons deposunda bulunmaktadır ve diğer projeler tarafından kullanılıyor olabilir. Aşağıda dosya açıklama sayfasındaki açıklama gösteriliyor.

Özet

Açıklama
Català: Recorded in New York City, USA.

Get a free Catalan lesson with italki: http://promos.italki.com/wikitongues_cat

President of Catalonia Artur Mas i Gavarró shares his thoughts on the relationship between individual identity, collective identity and language.

CATALÀ

Un gran escriptor català, Josep Pla, deia que ell sabia que estava en el seu país quan deia bon dia i li responien bon dia.

Doncs això es precisament el que significa una llengua, sentir-te a casa teva, identificar-te amb una identitat pròpia, amb unes arrels, amb la teva manera de fer, amb la teva manera de ser perquè totes aquestes coses van lligades les unes amb les altres.

Jo soc català, i soc català entre d'altres coses perquè parlo el català. També n'hi han catalans que no parlen el català habitualment però també son catalans, però aquest sentiment de pertinença, aquest sentiment de saber que pertanyo a una cultura molt antiga, a una cultura que ha donat o que ha fet aportacions universals també des de la llengua, que es una llengua viva, que la hem sabuda conservar, que la hem sabuda fer progressar, que hem hagut de lluitar molt perquè fos una llengua encara avui viva, ho es.

I això només te el mèrit dels catalans. Si nosaltres no ens ho haguéssim cregut, avui en dia el català com altres llengües seria una llengua morta. Però una llengua morta no fa una bona aportació a la cultura universal.

I el català avui es pot plantejar, més que mai, de fer aquesta molt bona i positiva aportació a la cultura universal.

ENGLISH

A great Catalan writer, Josep Pla, used to say that he knew he was in his own country when he said "Bon dia [Good day]" and people would respond, "Bon dia [Good day]".

Well, this is precisely the meaning of language. It's feeling at home, identifying with a unique identity, with your roots, with your own way of doing, and your own way of being, because all these things are interconnected with one another.

I'm Catalan, and I'm Catalan because among several reasons I speak Catalan. There are also Catalans who don't speak Catalan regularly and they're also Catalans, but this feeling of belonging, this feeling of knowing that I pertain to an old culture, a culture that has given or has made universal contributions with its language, which is a living language that we have known how to conserve, that we have known how to advance, which we've known to fight hard for so it remains a living language today, is very real.

And the merit is of the Catalans. If we hadn't believed in it, the Catalan language today would be, like many other languages, dead. But a dead language doesn't contribute to universal culture.

And the Catalan language today can raise itself up, more than ever, by making this very good and very positive contribution to universal culture.
Tarih
Kaynak YouTube: WIKITONGUES: Artur speaking Catalan – View/save archived versions on archive.org and archive.today
Yazar Wikitongues

Lisanslama

Bu video, ekran görüntüsü veya sesli alıntı başlangıçta YouTube CC lisansı altında yüklendi.
Web sitelerinin durumları: "YouTube, kullanıcıların videolarını Creative Commons CC BY lisansı ile işaretlemelerine izin verir."
Yükleyiciye: Varsa orijinal dosyaya ve yazar bilgilerine bir bağlantı (URL) sağlamalısınız.
w:tr:Creative Commons
atıf
Bu dosya, Creative Commons Atıf 3.0 Uluslararası lisansı ile lisanslanmıştır
Atıf: Wikitongues
Şu seçeneklerde özgürsünüz:
  • paylaşım – eser paylaşımı, dağıtımı ve iletimi
  • içeriği değiştirip uyarlama – eser adaptasyonu
Aşağıdaki koşullar geçerli olacaktır:
  • atıf – Esere yazar veya lisans sahibi tarafından belirtilen (ancak sizi ya da eseri kullanımınızı desteklediklerini ileri sürmeyecek bir) şekilde atıfta bulunmalısınız.
Aslen YouTube: WIKITONGUES: Artur speaking Catalan – View/save archived versions on archive.org and archive.today adresinde paylaşılan bu dosya, 7 Mayıs 2017 tarihinde hizmetli veya inceleyici olan Daphne Lantier tarafından gözden geçirildi ve belirtilen tarihte belirtilen lisans altında erişilebilir olduğu doğrulandı.

Altyazılar

Bu dosyanın temsil ettiği şeyin tek satırlık açıklamasını ekleyin.

Bu dosyada gösterilen öğeler

betimlenen

21 Nisan 2015

video/webm

Dosya geçmişi

Dosyanın herhangi bir zamandaki hâli için ilgili tarih/saat kısmına tıklayın.

Tarih/SaatKüçük resimBoyutlarKullanıcıYorum
güncel23.55, 6 Mayıs 20171 dk 31 sn, 1.920×1.080 (25,71 MB)wikimediacommons>Ser Amantio di NicolaoImported media from https://www.youtube.com/watch?v=qJVY25bli80

Aşağıdaki sayfa bu dosyayı kullanmaktadır:

Meta veri