Ulama

bilgipedi.com.tr sitesinden

Sandhi (Sanskritçe: सन्धि sandhi [sɐndʱi], "birleştirme"), morfem veya kelime sınırlarında meydana gelen çok çeşitli ses değişikliklerini kapsayan bir terimdir. Örnekler arasında seslerin kelime sınırları boyunca kaynaşması ve bir sesin yakındaki seslere veya bitişik kelimelerin gramer işlevine bağlı olarak değişmesi yer alır. Sandhi morfofonolojiye aittir.

Sandhi birçok dilde, özellikle Hint dillerinin (özellikle Sanskritçe, Tamilce, Sinhala, Telugu, Marathi, Hintçe, Pali, Kannada, Bengalce, Assamca, Malayalam) fonolojisinde görülür. İngiliz İngilizcesinin birçok lehçesinde bağlayıcı ve müdahaleci R görülür.

Sandhi'nin bir alt kümesi olan ton sandhi daha spesifik olarak kelimeler ve heceler arasındaki ton değişikliklerini ifade eder. Bu, Mandarin Çincesi gibi birçok tonal dilin ortak bir özelliğidir.

Ulama, ünsüz ile biten bir kelimeyi ünlü ile başlayan bir kelime takip ettiğinde birinci kelimenin ikinci kelimeye bağlanarak söylenmesidir. İmlâda gösterilmeyen bu durum, konuşma dilindeki söyleyiş kolaylığı sebebiyle ortaya çıkar.

Aşağıdaki cümlelerde altı çizili kısımlar birbirlerine ulanarak söylenir:

  • n akşam eve geç geldim.
  • Deveyi yardan uçuran bir tutam ottur.

Yazımda aralarında noktalama işareti bulunan kelimeler ulanarak okunmaz:

  • Pazardan portakal, armut, üzüm aldım.
  • Öğretmenimiz Ahmet, Ekrem, Abuzer'i çağırdı.

Türler

İç ve dış sandhi

Sandhi şu şekilde olabilir

  • içsel, sözcükler içindeki morfem sınırlarında, örneğin syn- + pathy: sempati veya
  • İngilizcenin bazı lehçelerinde on kitap için "tem books" telaffuzu gibi kelime sınırlarında harici. İngilizcenin bazı lehçelerindeki /r/ bağlama işlemi (İngiliz İngilizcesinde "I saw-r-a film"), Fransızca liaison (sesli harflerle başlayan kelimelerden önce kelimelerin genellikle sessiz son ünsüzlerinin telaffuzu) ve İtalyanca raddoppiamento fonosintattico (sesli harflerle biten belirli kelimelerden sonra kelimelerin ilk ünsüzlerinin uzatılması) gibi bir tür dış sandhi'dir.

Konuşmada son derece yaygın olabilir, ancak sandhi (özellikle dış) İngilizcede olduğu gibi yazımda genellikle göz ardı edilir (istisnalar: a ve an arasındaki ayrım; syn-, in-, en- ve con- önekleri). Ancak sandhi, İtalyancada olduğu gibi, sözlükselleştirilmiş sözdizimsel ikizleşmeye sahip bileşik sözcüklerde olduğu gibi Sanskritçe, Sinhala, Telugu, Marathi, Pali ve diğer bazı Hint dillerinin yazımına yansıtılır.

Dış sandhi etkileri bazen Tamilce'de olduğu gibi morfolojikleşebilir (yalnızca belirli morfolojik ve sözdizimsel ortamlarda geçerli olabilir) ve zamanla ünsüz mutasyonlarına dönüşebilir.

Tone sandhi

Çoğu tonal dil, kelimelerin tonlarının belirli kurallara göre değiştiği ton sandhi'ye sahiptir. Mandarin Çincesinin davranışı buna bir örnektir; tek başına 3. ton genellikle düşen-yükselen bir ton olarak telaffuz edilir. Ancak 3. ton başka bir 3. tondan önce geldiğinde 2. tona (yükselen bir ton) dönüşür ve diğer tonlardan herhangi birinden önce geldiğinde, sonunda yükselme olmadan alçak bir düşen ton olarak telaffuz edilir.

Bir örnek, normalde ní hǎo olarak telaffuz edilen 你好 nǐ hǎo (altta yatan 3. tonu içeren iki kelimeyle) selamlaşmasında görülür. İlk kelime 2. ton ile telaffuz edilir, ancak ikincisi etkilenmez.

Örnekler

Kelt dilleri

Kelt dillerinde, ünsüz mutasyonu, bir kelimenin ilk ünsüzünün morfolojik veya sözdizimsel ortamına göre değiştiğini görür. Aşağıda Bretonca, İrlandaca, İskoç Galcesi ve Galce'den bazı örnekler verilmiştir:

Bretonca Welsh İrlandalı İskoç Galcesi Parlak
gwreg gwraig fasulye fasulye* kadın/eş
Sütyenler mawr mór mòr büyük
ar wreg vras y wraig fawr an bhean mhór a' bhean mhòr büyük kadın
kazh kateter kedi kedi kedi
e gazh ei gath bir sohbet bir sohbet onun kedisi
o c'hazh ei chath bir kedi bir kedi onun kedisi
o c'hazh ab kateteri̇ bir gcat bir kedi onların kedisi

Fransızca

Bir cümlenin sonunda veya başka bir ünsüzden önce geldiğinde normalde sessiz olan bir kelime sonu ünsüzünün, ardından bir sesli harf geldiğinde bir sonraki kelimenin parçasıymış gibi telaffuz edildiği Fransızca irtibat, bir dış sandhi biçimi olarak düşünülebilir. Örneğin, deux frères (iki kardeş) sessiz bir ⟨x⟩ ile /dø fʁɛʁ/ olarak telaffuz edilir ve quatre hommes (dört adam) /katʁ ɔm/ olarak telaffuz edilir, ancak deux hommes (iki adam) /dø‿zɔm/ olarak telaffuz edilir.

Japonca

Japonca fonolojisinde sandhi öncelikle rendaku (bazı bağlamlarda kelime başı olmadığında ünsüzün sessizden sessize dönüşmesi) ve veya 'ın (tsu, ku) ikiz ünsüze dönüşmesi (ortografik olarak, sokuon ), her ikisi de yazıma yansır - gerçekten de, ikizleşme için sembolü morfosentaktik olarak 'den türetilmiştir ve seslendirme か/が ka, ga'da olduğu gibi iki nokta eklenerek belirtilir, bu da ilişkiyi netleştirir. Ayrıca renjō'da (連声) çok daha az görülür, burada en yaygın olarak bir morfemdeki terminal /n/, 天皇'de olduğu gibi bir sonraki morfemin başına bir /n/ (veya /m/) eklenmesine neden olur: てん + おう → てんのう (ten + ō = tennō); bu yazılışta da gösterilir (kanji değişmez, ancak telaffuzu belirten kana değişir).