Purim

bilgipedi.com.tr sitesinden
Purim
A photograph of a small, old book with Hebrew text and an illustration on the right-hand page.
Purim mucizeleri üzerine Al HaNissim'in duasının 18. yüzyıl el yazması
TipYahudi
ÖnemlilikEster Kitabı'nda (megillah) anlatılan Yahudi kurtuluşunun kutlanması
Kutlamalar
  • Sinagogda Ester Kitabı'nı dinlemek;
  • gıda kolileri göndermek ve yardımda bulunmak;
  • kostüm giymek;
  • bayram yemeği yemek;
  • partiler ve geçit törenleri (Adloyada);
  • alkollü içecekler, özellikle şarap içmek
TarihAdar ayının 14. günü (Kudüs ve tüm eski surlu şehirlerde, Adar ayının 15. günü)
2022 tarihiGünbatımı, 16 Mart -
Akşam karanlığı, 17 Mart
2023 tarihiGünbatımı, 6 Mart -
Akşam karanlığı, 7 Mart
2024 tarihiGünbatımı, 23 Mart -
gece karanlığı, 24 Mart
2025 tarihiGünbatımı, 13 Mart -
14 Mart gece karanlığı
FrekansYıllık
Tarafından başlatıldıEsther
İlgiliHanuka, hahamlarca kararlaştırılmış bir Yahudi bayramı olarak

Purim (/ˈpʊərɪm/; İbranice: פּוּרִים Pūrīm, lit. 'lot'), Ester Kitabı'nda (genellikle M.Ö. 5. yüzyıla tarihlenir) anlatıldığı üzere, Pers İmparatorluğu'nun tüm Yahudi tebaasını öldürtmeyi planlayan Ahameniş İmparatorluğu'nun bir memuru olan Haman'dan Yahudi halkının kurtarılmasını anmak için kutlanan bir Yahudi bayramıdır.

Haman, Pers kralı Ahaşveroş'un (I. Xerxes veya I. Artaxerxes; Eski Farsça'da sırasıyla "Khshayarsha" ve "Artakhsher") kraliyet veziriydi. Planları Benyamin kabilesinden Mordekay ve Mordekay'ın kuzeni ve Ahaşveroş'la evlendikten sonra Pers kraliçesi olan evlatlık kızı Ester tarafından bozuldu. Kurtuluş günü Yahudiler arasında bir şölen ve sevinç günü oldu.

Ester Tomarı'na göre, "onları şölen ve sevinç günleri yapmalı, birbirlerine paylar ve yoksullara armağanlar göndermeliydiler". Purim Yahudiler arasında şu şekilde kutlanır:

  • Mishloach manot olarak bilinen yiyecek ve içecek hediyelerinin değiş tokuşu
  • Mattanot la-evyonim olarak bilinen yoksullara bağışta bulunmak
  • Se'udat Purim olarak bilinen kutlama yemeği yemek
  • Ester Tomarı'nın (İbranice: קריאת מגילת אסתר, romanize: Kriat megillat Esther) veya "Megillah'ın okunması", genellikle sinagogda
  • Al HaNissim olarak bilinen günlük dualara ve yemeklerden sonra okunan şükran duasına eklemeler yapmak

Diğer gelenekler arasında maske ve kostüm giymek, halka açık kutlamalar ve geçit törenleri (Adloyada) ve hamantaşen (çev. "Haman'ın cepleri") yemek yer alır; erkeklerin şarap veya başka bir alkollü içecek içmeleri teşvik edilir.

İbrani takvimine göre Purim, her yıl İbrani Adar ayının 14. gününde (ve her iki ila üç yılda bir gerçekleşen İbrani sıçrama yıllarında Adar II'de kutlanır), Yahudilerin düşmanlarına karşı kazandıkları zaferin ertesi günü kutlanır. Yeşu zamanında etrafı surlarla çevrili şehirlerde Purim, Şuşan Purim olarak bilinen Adar ayının 15'inde kutlanırdı, çünkü surlarla çevrili Şuşan şehrindeki savaş Adar ayının 14'üne kadar devam etmişti. Günümüzde sadece Kudüs ve diğer birkaç şehir Purim'i Adar ayının 15'inde kutlamaktadır.

   Purim
Teatr zydowski march2009.jpg
Kutlayanlar Yahudiler
Türü Şenlik
Önemi Ester kitabında anlatıldığı üzere, Haman'ın Yahudileri öldürme planından Yahudilerin kurtulması sebebiyle kutlanır.
Başlama 14 Adar (Kudüs ve etrafı duvarlarla çevrili şehirlerde 15 Adar).
Törenler Sinagoglarda Ester kitabı okunur.
Gelenekler Maskeli balo ve kıyafet balosu şeklinde kutlanan bu bayramda başta tatlı olmak üzere yemek ikram edilir.
Bağlantılı günler Hanuka, Nevruz
Megillat Ester

Ester kitabında göre, Kral Ahaşveroş'un veziri Haman'ın Yahudileri öldürme planı Mordehay ve Kraliçe Ester tarafından su üstüne çıkarılır ve bu gün şölenlerle kutlanır.

Purim anlatısı

Mordechai'nin Zaferi, Pieter Pietersz Lastman'ın 1624 tarihli tablosu (Rembrandt Evi Müzesi)

Ester Kitabı, Pers İmparatorluğu Kralı Ahaşveroş'un ordu ve Medya ile krallığının 127 vilayetinin satrapları ve prensleri için verdiği altı aylık (180 günlük) bir içki ziyafetiyle başlar, zengin ve fakir Şuşan (Susa) sakinleri için yedi günlük bir içki ziyafeti ve Kraliçe Vaşti tarafından kraliyet avlusundaki köşkte kadınlar için düzenlenen ayrı bir içki ziyafetiyle sona erer.

Bu şölende Ahaşveroş iyice sarhoş olur ve saray mensuplarının teşvikiyle karısı Vaşti'ye kraliyet tacını giyerek soyluların ve halkın önünde güzelliğini sergilemesini emreder. Sözlü Tevrat'ın hahamları bunu, Vaşti'nin sadece kraliyet tacını giymesini, yani çıplak olmasını istediği şeklinde yorumlarlar. Kadının bunu reddetmesi Ahaşveroş'un onu görevinden almasına neden olur. Bunun üzerine Ahaşveroş, Vaşti'nin yerine yeni bir kraliçe seçebilmek için tüm genç kadınların kendisine sunulmasını emreder. Bunlardan biri de küçük yaşta yetim kalan ve kuzeni Mordekay tarafından himaye edilen Ester'dir. Kral'ın gözüne girer ve onun yeni karısı olur. Ester, Mordekay ona yapmamasını söylediği için kökenini ya da Yahudi olduğunu açıklamaz. Tevrat'ın bir amcanın yeğeniyle evlenmesine izin vermesi ve metinde kullanılan sözcüklerin seçimi nedeniyle, bazı haham yorumcular Ester'in aslında Mordekay'ın karısı olduğunu belirtirler.

Kısa bir süre sonra Mordekay, iki saray muhafızı Bigthan ve Teresh'in Ahaşveroş'u öldürmek için kurdukları komployu ortaya çıkarır. Yakalanıp asılırlar ve Mordekay'ın Kral'a hizmeti sarayın günlük kayıtlarına geçer.

Ahaşveroş Haman'ı kendi valisi olarak atar. Sarayın kapısında oturan Mordekay, Haman'a boyun eğmeyi reddettiği için Haman'ın gözünden düşer. Mordekay'ın Yahudi olduğunu öğrenen Haman, sadece Mordekay'ı değil, imparatorluktaki tüm Yahudi azınlığı öldürmeyi planlar. Bu planı uygulamak için Ahaşveroş'un iznini ve parasını alır, bunu yapacağı tarihi seçmek için kura çeker ("purim") - Adar ayının 14'ü. Mordekay planları öğrendiğinde, yas işareti olan çul ve kül giyer, herkesin önünde ağlar ve ağıt yakar, Şuşan'daki ve Ahaşveroş'un imparatorluğunun diğer bölgelerindeki birçok Yahudi de aynı şekilde tövbe eder ve oruç tutar. Ester olanları öğrenir; saray hizmetkârlarından Hatak'ın aracılık ettiği Mordekay'la aralarında bir mesaj alışverişi olur. Mordekay, zor durumdaki Yahudiler adına Kral'a aracılık etmesini ister; Ester, ölüm cezası altında kimsenin Kral'a yaklaşmasına izin verilmediğini söyler.

Mordekay onu sarayda herhangi bir Yahudi'den daha güvende olmayacağı konusunda uyarır, sessiz kalırsa Yahudiler için kurtuluşun başka bir yerden geleceğini ama "senin ve babanın evinin (soyunun) yok olacağını" söyler ve kraliçelik makamına tam da böyle acil bir durumda yardımcı olmak için yükseltildiğini öne sürer. Ester fikrini değiştirir, üç gün oruç tutup dua edeceğini, sonra da yasalara aykırı olmasına rağmen Kral'a yaklaşıp yardım isteyeceğini söyler ve "yok olursam, yok olurum" der. Ayrıca Mordekay'dan Şuşan'daki tüm Yahudiler'e kendisiyle birlikte üç gün oruç tutmalarını ve dua etmelerini söylemesini ister. Üçüncü gün Ahaşveroş'la görüşmek ister ve onu Haman'ın da katılacağı bir ziyafete davet eder. Ziyafet sırasında, ertesi akşam başka bir ziyafete katılmalarını ister. Bu arada Haman, Mordekay'ın kendisine boyun eğmeyi reddetmesinden yine rahatsız olur; karısı Zereş ve kimliği belirsiz arkadaşlarının kışkırtmasıyla, ertesi gün onu asmak amacıyla Mordekay için bir darağacı inşa eder.

O gece Ahaşveroş uykusuzluk çeker ve uykuya dalmasına yardımcı olmak için sarayın günlük kayıtları kendisine okunduğunda, Mordekay'ın daha önce hayatına karşı düzenlenen komploda yaptığı hizmetleri öğrenir. Ahaşveroş Mordekay için bir şey yapılıp yapılmadığını sorar ve kendisine Kral'ın hayatını kurtardığı için takdir edilmediği söylenir. Tam o sırada Haman ortaya çıkar ve Kral Ahaşveroş ona, Kral'ın onurlandırmak istediği adam için ne yapılması gerektiğini sorar. Kral'ın Haman'ın kendisini kastettiğini düşünen Haman, onurlandırılacak kişiye Kral'ın kraliyet giysilerinin giydirilmesi ve Kral'ın kraliyet atına bindirilerek gezdirilmesi gerektiğini söyler. Haman'ı dehşete düşüren kral, Haman'a bu onuru Mordekay'a vermesi talimatını verir.

O akşamın ilerleyen saatlerinde Ahaşveroş ve Haman Ester'in ikinci ziyafetine katılırlar; Ester burada Yahudi olduğunu ve Haman'ın kendisini de içeren halkını yok etmeyi planladığını açıklar. Ahaşveroş öfkelenir ve Haman'ın Mordekay için hazırladığı darağacında asılmasını emreder. Yahudi halkına karşı çıkarılan önceki kararname iptal edilemediği için Kral, Mordekay ve Ester'in diledikleri gibi yeni bir kararname yazmalarına izin verir. Yahudilerin, ölümcül risk oluşturduğunu düşündükleri kişileri önceden öldürebileceklerine karar verirler. Sonuç olarak, 13 Adar günü Şuşan'da 500 saldırgan ve Haman'ın 10 oğlu öldürülür. İmparatorluk genelinde Yahudi halkının düşmanlarından 75.000'i öldürülür. Ayın 14'ünde Şuşan'da 300 kişi daha öldürülür. Hiç ganimet alınmaz.

Mordekay Ahaşveroş'un ikinci adamı olur ve Yahudi halkının yok olmaktan kurtuluşunun her yıl anılmasını sağlar.

Kutsal Yazılar ve Hahamlık Kaynakları

Esther Parşömeni

Purim'in kökenine ilişkin birincil kaynak, Büyük Meclis Bilgeleri tarafından kanonlaştırılan İbranice Kutsal Kitap'ın 24 kitabından sonuncusu olan Ester Kitabı'dır. M.Ö. 4. yüzyıla tarihlenen bu kitap, Talmud'a göre Mordechai'nin orijinal metninin Büyük Meclis tarafından yeniden düzenlenmiş halidir.

Mişna'daki Tractate Megillah (MS 200 civarında redakte edilmiştir) Purim ile ilgili yasaları kaydeder. Buna eşlik eden Tosefta (aynı dönemde redakte edilmiştir) ve Gemara (Kudüs ve Babil Talmudu'nda sırasıyla MS 400 ve MS 600 yıllarında redakte edilmiştir) Kraliçe Vaşti'nin Belşassar'ın kızı olduğu gibi ek bağlamsal detayların yanı sıra Ester'in kraliyet soyundan geldiği gibi Josephus'la uyumlu detaylar da kaydeder. Tractate Hullin'de (Bavli Hullin 139b) Ester'den kısaca bahsedilir ve Tractate Sanhedrin'de (Sanhedrin 61b) Haman'a tapınmayla ilgili putperestlik ele alınır.

Ester Rabbah adlı eser iki bölüme ayrılmış Midraşik bir metindir. MS 500 civarına tarihlenen ilk bölüm İbranice Ester Kitabı'nın ilk iki bölümünün tefsirini sunar ve Targum Sheni için kaynak malzeme sağlar. İkinci bölüm MS 11. yüzyıl gibi geç bir tarihte yeniden düzenlenmiş olabilir ve Ester'in geri kalan bölümlerinin yorumunu içerir. Josippon'da (Josippon ya da Joseph ben Gorion tarafından yazıldığına inanılan, Adem'den Titus dönemine kadar olan Yahudi tarihinin kroniği) bulunan ek bağlamsal materyali de içerir.

200'lü yıllarda derlenen Mişna'nın Megilla kısmında Purimle ilgili kurallar bulunur. Aynı dönemde derlenen Tosefta'da ve Gemara'da Vaşti'nin aslen Belşazzar'ın kızı olduğuyla ilgili detaylar bulunur ve Josephus'a göre Ester soylu bir ailenin kızıydı. Ester ile ilgili kısa bir bölüm Hullin kısmında geçmektedir ve Haman'ın putperestliği Sanhedrin isimli kısımda yer almaktadır.

Tarihsel görüşler

Geleneksel tarihçiler

MS 1. yüzyıl tarihçisi Josephus, Purim'in kökenlerini Yahudilerin Tarihi adlı eserinin 11. Kitabında anlatır. İbranice Ester Kitabı'nı takip eder ancak Ahaşveroş'u Artahşasta olarak tanımlaması ve kralın mektubunun metnini vermesi bakımından Yunanca versiyonda (Septuagint) bulunan bazı ek materyallerin farkında olduğunu gösterir. Ayrıca Ezra ve Nehemya'yla ilgili olayların tarihlendirilmesi konusunda da ek bilgi sağlar. Josephus ayrıca Perslerin Yahudilere yaptığı zulmü kaydeder ve Yahudilerin Perslerin inşa ettiği tapınaklarda ibadet etmeye zorlandıklarından bahseder.

MS 10. yüzyıla ait bir Yahudi tarihi derlemesi olan Josippon, 4. bölümünde Purim'in kökenlerine dair bir açıklama içerir. Bu eser de İncil'deki orijinal anlatımı takip etmekte ve Yunanca versiyonda ve (yazarın kaynak olarak iddia ettiği) Josephus'ta bulunanlarla eşleşen ek gelenekler içermektedir. Ayrıca Yahudi ve Pers tarihiyle ilgili, örneğin Mede Darius'un Kiros'un amcası ve kayınpederi olarak tanımlanması gibi başka bağlamsal bilgiler de sağlar.

İslam tarihçisi Muhammed ibn Cerir el-Taberi, Peygamberler ve Krallar Tarihi'nde (MS 915'te tamamlanmıştır) olayların kısa bir Farsça anlatımını sunar. Anlatımını Yahudi ve Hristiyan kaynaklarına dayandıran Taberî, "Ester" kelimesinin orijinal Farsçasının "Asturya" olduğu gibi ek ayrıntılar da verir. Olayları Ardaşir Bahman'ın (II. Artakserkses) hükümdarlığı dönemine yerleştirir, ancak onu Ardaşir el-Tavil el-Ba (I. Artakserkses) ile karıştırır ve Ahaşveroş'un eş hükümdarlardan birinin adı olduğunu varsayar. Bir başka kısa Pers anlatısı da Mesudi tarafından The Meadows of Gold'da (MS 947'de tamamlanmıştır) kaydedilmiştir. Pers Kralı Bahman (Artaxerxes II) ile evlenen ve halkını kurtaran Yahudi bir kadından bahseder ve böylece Ahaşveroş'un bu tanımlamasını doğrular. Ayrıca Yahudi geleneğinde bilinmeyen ama Pers folklorunda iyi hatırlanan kadının kızı Khumay'dan da bahseder. Al-Tabari onu Khumani olarak adlandırır ve babasının (Ardaşir Bahman) onunla nasıl evlendiğini anlatır. Firdevsi de Şehname'sinde (MS 1000 civarı) Kral Bahman'ın Khumay'la evlendiğini anlatır.

19. yüzyıl Kutsal Kitap yorumları genellikle Ahaşveroş'u Pers Kralı I. Xerxes ile özdeşleştirir.

Modern akademi görüşleri

Bazı Yakın Doğu ve İran tarihçileri Purim'in aslında tarihsel bir temeli olmadığını savunmaktadır. Amnon Netzer ve Shaul Shaked, "Mordecai" ve "Esther" isimlerinin Babil tanrıları Marduk ve İştar'ın isimleriyle benzerlik gösterdiğini savunmaktadır. Akademisyenler W.S. McCullough, Muhammad Dandamayev ve Shaul Shaked Ester Kitabı'nın tarihi bir kurgu olduğunu söylemektedir. Amélie Kuhrt, Ester Kitabı'nın Helenistik dönemde yazıldığını ve klasik Yunan kitaplarıyla aynı Pers sarayının bakış açısını gösterdiğini söylüyor. Shaul Shaked kitabın yazılış tarihinin bilinmediğini, ancak büyük olasılıkla Ahameniş krallığının yıkılışından çok sonra, Part döneminde, belki de M.Ö. 3. veya 2. yüzyılda yazıldığını söyler. McCullough ayrıca Herodot'un Xerxes'in kraliçesinin adını Ester olarak değil Amestris (Otanes'in kızı) olarak kaydettiğini öne sürer. Akademisyenler Albert I. Baumgarten ve S. David Sperling ve R.J. Littman, Herodot'a göre Kserkses'in ancak babası I. Darius'un altı müttefikinden birinin kızıyla evlenebileceğini söyler.

Gözlemler

People dressed up for Purim. Gan Shmuel Kibbutz, 1952
Purim için giyinmiş insanlar. Gan Shmuel Kibbutz, 1952

Purim dini olmaktan çok ulusal bir nitelik taşır ve bir bayram olarak statüsü Tevrat tarafından kutsal sayılan günlerden farklı bir düzeydedir. Hallel okunmaz. Bu nedenle, bazı otoritelere göre, Purim'de belirli koşullar altında ticari işlemlere ve hatta el işçiliğine izin verilir. Özel bir dua (Al ha-Nissim - "Mucizeler İçin") akşam, sabah ve ikindi duaları sırasında Amidah dualarına eklenir ve ayrıca Birkat Hamazon'a ("Yemekten Sonra Dua") dahil edilir.

Günün dört ana mitzvotu (yükümlülük) şunlardır:

  1. Genellikle sinagogda, akşamları ve ertesi sabah tekrar Ester Kitabı'nın halka açık okunuşunu dinlemek (k'riat megillah)
  2. Arkadaşlara yiyecek hediyesi gönderme (mishloach manot)
  3. Yoksullara sadaka vermek (matanot la'evyonim)
  4. Bayram yemeği yemek (se'udat mitzvah)

Son üç yükümlülük sadece Purim'in gündüz saatlerinde geçerlidir.

Megillah'ın okunması

Kudüs sokaklarında Purim sırasında çocuklar (2006)
Tel Aviv sokaklarında Purim (2015)

Purim kutlamaları için emredilen ilk dini tören, Talmud'da (Megillah 2a) Mordekay'ın da üyesi olduğu bildirilen Büyük Meclis Bilgelerine atfedilen bir düzenleme olan sinagogda Ester Kitabı'nın ("Megillah") okunmasıdır. Başlangıçta bu kuralın sadece 14 Adar'da uygulanması gerekiyordu; ancak daha sonra Rabbi Joshua ben Levi (MS 3. yüzyıl) Megillah'ın Purim arifesinde de okunmasını emretti. Ayrıca, kadınlar da mucizenin bir parçası olduğu için Megillah'ın okunmasına kadınların da katılmasını zorunlu kılmıştır. Yorumlar, kadınların mucizede neden önemli bir rol oynadığına dair iki neden sunar. Birinci neden, Yahudilerin mucizevi kurtuluşunun bir kadın, Kraliçe Ester aracılığıyla gerçekleşmiş olmasıdır (Raşbam). İkinci neden ise, kadınların da soykırım kararnamesinin tehdidi altında olmaları ve bu nedenle mucizeden eşit şekilde yararlanmalarıdır (Tosafot).

Mişna'da Megillah okunurken bir hayır duası okunması henüz evrensel olarak kabul edilmiş bir zorunluluk değildir. Ancak daha sonraki bir eser olan Talmud'da okumadan önce üç, okuduktan sonra da bir şükran duası okunması öngörülmüştür. Talmud başka hükümler de eklemiştir. Örneğin, okuyucu Haman'ın on oğlunun isimlerini, aynı anda öldüklerini belirtmek için tek bir nefeste telaffuz etmelidir. Muhtemelen Ortaçağ'da başlayan bir başka gelenek de cemaatin okuyucuyla birlikte Mordekay'ın kökeni ve zaferini anlatan Ester 2:5, Ester 8:15-16 ve Ester 10:3 ayetlerini yüksek sesle okumasıdır.

Megillah, Tevrat'ın geleneksel okunuşunda kullanılandan farklı bir kantilasyonla (geleneksel bir ilahi) okunur. Geleneksel ilahinin yanı sıra, Megillah'ta farklı bir ilahiyle, Ağıtlar kitabının okunması sırasında geleneksel olarak kullanılan ilahiyle okunan birkaç ayet veya kısa cümle vardır. Bu ayetler özellikle hüzünlüdür ya da Yahudilerin sürgünde olmalarına atıfta bulunur. Megillah okuyucusu bu cümleler için Ağıtlar kitabının melodisine atladığında, dinleyicideki hüzün duygusunu artırır.

Ester Kitabı'na verilen iggeret ("mektup") adından dolayı bazı yerlerde Megillah ilahi gibi değil, mektup gibi okunur. Ayrıca, Ortaçağ'ın ilk dönemlerinden beri Geonimlerin Megillah'ı okumadan önce, ona bir mektup görüntüsü vermek için tüm Megillah'ı açmaları da adet olmuştur. Halakha'ya (Yahudi hukuku) göre, Megillah dinleyicilerin anlayabileceği herhangi bir dilde okunabilir.

Mişna'ya göre (Megillah 30b), Haman'ın atası Amalek'in Yahudilere saldırısının hikâyesi de okunmalıdır.

Megillah okumadan önce yapılan kutsamalar

Purim'de Megillah okunmadan önce, hem geceleri hem de sabahları, Megillah okuyucusu aşağıdaki üç kutsamayı okur ve cemaat her kutsamanın sonunda "Amin" diyerek karşılık verir. Megillah'ın sabah okunması sırasında cemaat, üçüncü kutsamanın Megillah'ın okunmasının yanı sıra günün diğer törenleri için de geçerli olduğunu unutmamalıdır:

İbranice İngilizce
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על מקרא מגלה
Kutsalsın Sen, RAB'bim, Tanrımız, evrenin Kralı, buyruklarıyla bizi kutsayan ve Megillah'ın okunmasını bize buyuran.
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם שעשה נסים לאבותינו בימים ההם בזמן הזה
Bu mevsimde, o günlerde atalarımız için mucizeler yaratan, evrenin Kralı, Tanrımız, RAB'bim, Sen kutlusun.
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם שהחינו וקימנו והגיענו לזמן הזה
Kutsalsın Sen, RAB'bim, Tanrımız, evrenin Kralı, bizi hayatta tutan, yaşatan ve bu mevsime getiren.

Megillah okumasından sonra kutsama ve dualar

Megillah okumasından sonra, okumayı dinlemiş olan cemaatin her üyesi aşağıdaki kutsamayı okur. Megillah okunurken bir minyan hazır bulunmadığı sürece bu kutsama okunmaz:

İbranice İngilizce
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם האל הרב את ריבנו והדן את דיננו והנוקם את נקמתינו והמשלם גמול לכל איבי נפשנו והנפרע לנו מצרינו ברוך אתה יי הנפרע לעמו ישראל מכל צריהם האל המושיע
Kutsalsın Sen, RAB'bim, Tanrımız, Evrenin Kralı, şikayetimizi kabul eden, davamızı yargılayan, haksızlığımızın öcünü alan; ruhumuzun tüm düşmanlarına adil ceza veren ve düşmanlarımızdan bizim için intikam alan (Tanrı). Halkı İsrail için tüm düşmanlarından öç alan, kurtuluş getiren Tanrı, RAB'bim, sen kutlusun.

Gece okunan Megillah'tan sonra aşağıdaki iki paragraf okunur: İlki İbrani alfabesinin her harfiyle başlayan akrostiş bir şiirdir ve "Ulusların öğüdünü (... אשר הניא) engelleyen ve kurnazların öğüdünü iptal eden. Amalek'in soyundan gelen kötü bir adam (... בקום עלינו) bize karşı çıkınca... " ve "Yakup'un gülü (ששנת יעקב), kraliyet mavisi giysili Mordekay'ı birlikte gördüklerinde neşeli ve sevinçliydi. Sen onların ebedi kurtuluşu (תשועתם הייתה לנצח) ve nesiller boyunca umutları oldun."

İkincisi gece okunur, ancak sabah Megillah okumasından sonra sadece bu okunur:

Yakup'un gülü neşeli ve sevinçliydi, birlikte kraliyet mavisi giysili Mordekay'ı gördüklerinde. Sen onların ebedi kurtuluşu ve nesiller boyunca umutları oldun.

Geceleri ve sabahları:

İbranice İngilizce
שושנת יעקב צהלה ושמחה בראותם יחד תכלת מרדכי. תשועתם היית לנצח ותקותם בכל דור ודור. להודיע שכל קויך לא יבשו ולא יכלמו לנצח כל החוסים בך. ארור המן אשר בקש לאבדי ברוך מרדכי היהודי. ארורה זרש אשת מפחידי ברוכה אסתר בעדי וגם חרבונה זכור לטוב
Sana umut bağlayanların utanmayacağını (להודיע שכל קויך לא יבשו); Sana sığınanların asla aşağılanmayacağını bildirmek için. Beni yok etmek isteyen Haman'a lanet olsun, Yehudi Mordehay'a kutsanmış olsun. Teröristimin karısı Zeresh'e lanet olsun, benim için kurban olan Ester kutsanmış olsun - ve Charvonah da iyilikle hatırlansın (וגם חרבונה זכור לטוב) [Kral'a Haman'ın darağacında asılmasını önerdiği için].

Kadınlar ve Megillah okuması

Tevrat işaretçisi ile Megillat Ester

Kadınların Megillah'ı dinleme yükümlülüğü vardır çünkü "onlar da bu mucizeye katılmışlardır". Ancak Modern Ortodokslar da dahil olmak üzere çoğu Ortodoks cemaati kadınların Megillah okumasına öncülük etmesine genellikle izin vermez. Kadınların Megillah'ı kendi başlarına okumamaları gerektiğini savunan Rabbinik otoriteler, çünkü okunduktan sonra hangi kutsamayı okumaları gerektiği konusunda bir belirsizlik söz konusudur, ancak yine de Megillah'ın okunuşunu dinleme yükümlülükleri olduğunu kabul ederler. Bu otoritelere göre, eğer kadınlar ya da erkekler sinagogdaki ayinlere katılamıyorlarsa, Megillah onlar için on üç yaşından büyük herhangi bir erkek tarafından özel olarak okunmalıdır. Ortodoks cemaatlerinde genellikle ya özel bir evde ya da bir sinagogda sadece kadınlar için özel bir kamusal okuma yapılır, ancak Megillah bir erkek tarafından okunur.

Bazı Modern Ortodoks liderler kadınların halka açık Megillah okuyucusu olarak hizmet edebileceğini savunmuştur. Kadınların Megillah okumaları daha liberal Modern Ortodoks Yahudilikte giderek yaygınlaşmıştır, ancak Aşkenaz yetkililere göre kadınlar sadece diğer kadınlar için okuyabilir.

Haman'ın adının silinmesi

Ahşap bir Purim hançeri (Ra'ashan)

Sinagogda Megillah'ın halka açık olarak okunması sırasında Haman'ın adı yüksek sesle okunduğunda, ki bu 54 kez gerçekleşir, cemaat onun adını silmek için gürültü çıkarır. Bu uygulamanın izi Tosafistlere (13. yüzyılın önde gelen Fransız ve Alman hahamları) kadar sürülebilir. Midraş'ta yer alan bir pasaja göre, "Amalek'in hatırasını sileceksin" ayeti "ağaçlardan ve taşlardan bile" şeklinde açıklanır. Amalek'in soyundan gelen Haman'ın adını iki düz taşın üzerine yazmak ve isim silinene kadar taşları birbirine vurmak gibi bir gelenek gelişti. Bazıları Haman'ın adını ayakkabılarının tabanına yazar ve bu ad anıldığında aşağılama işareti olarak ayaklarıyla yere vururlardı. Bir başka yöntem de ra'ashan (İbranice ra-ash, "gürültü" anlamına gelir) ve Yidiş dilinde grager olarak adlandırılan gürültülü bir mandal kullanmaktı. Bazı hahamlar bu gürültülü aşırılıkları protesto etmiş, bunların kamu ibadetini bozduğunu düşünmüşlerdir, ancak Purim'de sinagogda mandal kullanma geleneği, okumayı uygunsuz bir şekilde kesintiye uğrattığını düşünen İspanyol ve Portekiz Yahudileri ile diğer Sefarad Yahudileri hariç, artık neredeyse evrenseldir.

Tahtadan yapılmış çevirince ses çıkaran bir Purim oyuncağı.

Yiyecek hediyeleri ve hayırseverlik

Purim gününde mishloach manot olarak verilen tatlılar, atıştırmalıklar ve diğer gıda maddelerinden oluşan, neşeyle sarılmış sepetler.

Ester Kitabı, "bir kişinin diğerine porsiyonlar ve yoksullara hediyeler göndermesini" emreder. Halakha'ya göre, her yetişkin bir kişiye en az iki farklı yiyecek ve iki fakire en az iki hayırsever bağışta bulunmalıdır. Gıda paketlerine mishloach manot ("porsiyon gönderme") adı verilir ve bazı çevrelerde bu gelenek büyük bir hediye verme etkinliğine dönüşmüştür.

İki yoksula sadaka verme mitsvasını yerine getirmek için, normal bir öğünde yenen yemek miktarına eşdeğer yiyecek veya para verilebilir. Mişloah manot vermektense hayır işlerine daha fazla para harcamak daha iyidir. Sinagogda, bayramda düzenli olarak sadaka toplanır ve para ihtiyaç sahiplerine dağıtılır. Yoksullar arasında hiçbir ayrım yapılmaz; sadaka kabul etmeye istekli olan herkesin katılmasına izin verilir. En fakir Yahudi'nin, hatta kendisi sadakaya muhtaç olan birinin bile, diğer fakirlere vermesi zorunludur.

Purim yemeği (se'udah) ve bayram içkisi

Bnei Brak'ta Purim töreninde içki içen Ortodoks Yahudi erkekler (2012)

Purim günü, Se'udat Purim adı verilen bir bayram yemeği düzenlenir. Purim'de tıbbi olmayan nedenlerle oruç tutmak yasaktır.

Bayramda şarap içmek uzun süredir devam eden bir gelenektir. Bu gelenek Talmud'da Rava adlı bir hahama atfedilen ve Purim'de "arur Haman ("Lanetli Haman") ile baruch Mordechai ("Kutsanmış Mordehay") arasında ayrım yapamayacak hale gelene kadar içilmesi gerektiğini" söyleyen bir ifadeden kaynaklanır. Şarap içilmesi şölenin neşeli doğasına uygun olarak öne çıkar, ancak aynı zamanda kişinin iyi (Mordehay) ve kötüyü (Haman) ayırt edemediği ruhsal körlük deneyimini simüle etmeye yardımcı olur. Bu, Yahudilerin kurtuluşunun şarap sayesinde gerçekleştiği gerçeğine dayanır. Alkol tüketimi daha sonra ilk otoriteler tarafından kanunlaştırılmış ve bazıları tamamen sarhoş olmayı savunurken, diğerleri, birçok ilk ve sonraki hahamların görüşleriyle tutarlı olarak, kişinin sadece normalden biraz daha fazla içmesi ve sonra uykuya dalması gerektiğini öğretmiştir, bu durumda kişi kesinlikle arur Haman ("lanetlenmiş Haman") ile baruch Mordecai ("kutsanmış Mordechai") arasındaki farkı anlayamayacaktır. Magen Avraham da dahil olmak üzere diğer otoriteler, kişinin her iki cümlenin gematrisini (sayısal değerlerini) hesaplayamayacak hale gelene kadar içmesi gerektiğini yazmıştır.

Lublin'deki bir Purim partisinde bir Klezmer grubu.

Oruçlar

Purim'den önce, Adar ayının 13'ünde tutulan Ester Orucu, Purim kutlamalarının orijinal bir parçasıdır ve Ester 9:31-32'de anılır. Ester Orucu'ndan ilk bahseden Rabbi Achai Gaon'dur (Shabcha'lı Acha) (MS 8. yüzyıl), She'iltot 4'te; bu orucun kuruluş nedeni Ester 9:18, Ester 9:31 ve Talmud Megillah 2a'nın yorumuna dayanır: "13'ü toplanma zamanıydı", bu toplanmanın aynı zamanda halka açık dua ve oruç amacı taşıdığı açıklanır. Ancak bazıları Ester'in orucunun anısına üç gün oruç tutardı; ancak Nisan ayı boyunca oruç tutmak yasak olduğu için, Purim'i takip eden birinci ve ikinci Pazartesi günleri ile Perşembe günü seçilirdi. Ayın 13'ündeki oruç hala yaygın olarak tutulur; ancak bu tarih Şabat'a denk geldiğinde, oruç bir önceki Perşembe gününe ertelenir, Cuma günü Şabat'a ve bir sonraki Purim festivaline hazırlanmak için gereklidir.

Gümrük

Selamlar

Purim'de İbranice "Chag Purim Sameach", Yidiş dilinde "Freilichin Purim" veya Ladino dilinde "Purim Allegre" ile selamlaşmak yaygındır. İbranice selamlama "Mutlu Purim Bayramı", Yidiş ve Ladino dillerinde ise "Mutlu Purim" anlamına gelmektedir.

Maskeleme

Purim şekerleme sepetini tutarken kovboy gibi giyinmiş İsrailli kız (2006)

Kostüm giyme ve maske takma geleneği muhtemelen 15. yüzyılın sonunda İtalyan Yahudileri arasında ortaya çıkmıştır. Bu kavram muhtemelen Roma karnavalından etkilenmiş ve Avrupa'ya yayılmıştır. Bu uygulama Orta Doğu ülkelerine ancak 19. yüzyılda girmiştir. Bu gelenekten bahseden ilk Yahudi kodlayıcı Mahari Minz'dir (ö. 1508, Venedik). Çoğu otorite, erkeklerin kadın kıyafeti giymesinin Kutsal Kitap yasalarını ihlal edebileceğinden endişe ederken, bazıları da her türlü maskeli baloya izin vermektedir, çünkü bu tür balolar bir eğlence biçimi olarak görülmektedir. Bazı hahamlar hahamlıkça yasaklanmış şatnez giyilmesine izin verecek kadar ileri gitmiştir.

Bu gelenek için gösterilen diğer nedenler: Purim hikayesinde anlatılan doğa olaylarının ardında varlığını "gizleyen" Tanrı'ya öykünmenin bir yoludur ve Birinci Tapınak'ın yıkılmasından bu yana Yahudi tarihinde gizli (ancak her zaman mevcut) kalmıştır. Hayırseverlik günün merkezi bir özelliği olduğundan, verenler ve/veya alanlar kendilerini gizlediklerinde, bu daha fazla anonimlik sağlar ve böylece alıcının saygınlığı korunur. Kılık değiştirmenin bir başka nedeni de Purim mucizesinin doğa olayları tarafından "gizlenen" ama aslında Yüce Tanrı'nın eseri olan gizli yönüne atıfta bulunmasıdır.

Ek açıklamalar şunlara dayanmaktadır:

  • Ester üzerine Targum (Bölüm 3), Haman'ın Mordekay'a olan nefretinin, Yakup'un İshak'ın kutsamalarını almak için Esav gibi 'giyinmesinden' kaynaklandığını belirtir;
  • Ester'in öyküsünde "kılık değiştiren" ya da kim olduklarını gizleyen diğer kişiler:
    • Ester'in Yahudi olduğunu açıklamaması;
    • Mordekay'ın çul giymesi;
    • Mordekay'ın kralın giysilerini giymesi;
    • "Ülkedeki halklardan birçoğu Yahudi oldu; çünkü Yahudilerin korkusu onların üzerine çökmüştü" (Ester 8:17); Vilna Gaon bu konuda, Yahudi olmayanların din değiştirmiş olarak kabul edilmediklerini, çünkü bunu korkudan yaptıkları için kendilerini sadece dışarıdan Yahudi gibi gösterdiklerini söyler;
  • Talmud'da (Megillah 12a) belirtildiği gibi sadece "dış görünüşte" gerçekleşen olayları hatırlamak için Yahudilerin Haman'a sadece dışarıdan boyun eğdiklerini, içten içe Yahudi inançlarını güçlü tuttuklarını ve aynı şekilde Tanrı'nın sadece tüm Yahudileri yok edecekmiş gibi bir görüntü verdiğini, içten içe onları kurtaracağını bildiğini (Eileh Hamitzvos #543);

Haman'ın kuklasının yakılması

5. yüzyıl gibi erken bir tarihte Purim'de Haman'ın kuklasını yakma geleneği vardı. Bu gösteri, Haman'ın kuklasıyla alay edilmesini ve "idam edilmesini" İsa'nın ölümünü yeniden canlandırmaya ve Hıristiyan inancıyla alay etmeye yönelik örtülü bir girişim olarak yorumlayan ilk Hıristiyanların öfkesini uyandırdı. Flavius Augustus Honorius (395-423) ve Theodosius II (408-450) dönemlerinde bu tür gösterilere karşı yasaklar çıkarılmıştır. Bu gelenek Geonik dönemde (9. ve 10. yüzyıllar) popülerdi ve 14. yüzyılda yaşamış bir bilgin insanların Provence sokaklarında ellerinde köknar dallarıyla dolaştıklarını ve asılan ve daha sonra yakılan bir Haman kuklasının etrafında trompet çaldıklarını anlatmıştır. Bu uygulama 20. yüzyıla kadar devam etmiş, çocuklar Haman'a bir tür "Guy Fawkes" muamelesi yapmışlardır. Bu gelenek 1950'lerin başında İran'da ve Kürdistan'daki bazı ücra topluluklarda hala devam etmekteydi ve genç Müslümanlar da bazen bu kutlamalara katılmaktaydı.

Purim konuşması

Dresden, Almanya'da Purim gösterisi (2016)

Purim spiel (Purim oyunu), Purim hikayesinin destanını aktarmaya çalışan komik bir dramatizasyondur. 18. yüzyıla gelindiğinde, Doğu Avrupa'nın bazı bölgelerinde Purim oyunları, Ester'in hikayesinin bir bahaneden biraz daha fazlası olduğu müzikli ve danslı geniş kapsamlı hicivlere dönüşmüştü. Hatta 19. yüzyılın ortalarına gelindiğinde bazıları İncil'deki diğer hikayelere dayanıyordu. Bugün, Purim spielleri Yahudiler, Yahudilik ve hatta günü kutlayan izleyicilere neşe ve komik bir rahatlama getirecek topluluk dedikoduları ile ilgili herhangi bir şey etrafında dönebilir.

Purim şarkıları

Purim ile ilişkili şarkılar Talmudik, litürjik ve kültürel kaynaklara dayanır. Geleneksel Purim şarkıları arasında Mishenichnas Adar marbim be-simcha ("Adar [İbrani ayı] girdiğinde, çok sevinç duyarız"-Mishnah Taanith 4:1) ve LaYehudim haitah orah ve-simchah ve-sasson ve-yakar ("Yahudilerin ışığı ve sevinci, neşesi ve onuru vardı"-Esther 8:16) yer alır. Megillah okumasının sonunda Şoşanat Yaakov duası söylenir. Bir dizi çocuk şarkısı da (litürjik olmayan kaynaklarla) mevcuttur: Once There Was a Wicked Wicked Man, Ani Purim, Chag Purim, Chag Purim, Chag Gadol Hu LaYehudim, Mishenichnas Adar, Shoshanas Yaakov, Al HaNisim, VeNahafoch Hu, LaYehudim Hayesa Orah, U Mordechai Yatza, Kacha Yay'aseh, Chayav Inish, Utzu Eitzah.

Purim günü Mişloah manot olarak verilen tatlı sepetleri.

Geleneksel yiyecekler

Ev yapımı kuru erik hamantaschen

Purim'de Aşkenaz Yahudileri ve İsrailli Yahudiler (hem Aşkenaz hem de Sefarad kökenli) hamantaschen ("Haman'ın cepleri") veya oznei Haman ("Haman'ın kulakları") adı verilen üçgen hamur işlerini yerler. Tatlı bir hamur açılır, daireler halinde kesilir ve geleneksel olarak ahududu, kayısı, hurma veya haşhaş tohumu dolgusu ile doldurulur. Son zamanlarda çikolata gibi tatlar da tercih edilirken, pizza hamantaschen gibi geleneksel olmayan denemeler de mevcuttur. Hamur işi daha sonra üçgen şeklinde sarılır ve dolgu gizlenir ya da gösterilir. Sefarad Yahudileri arasında fazuelos adı verilen kızarmış bir hamur işinin yanı sıra Orejas de Haman (Haman'ın Kulakları) veya Hojuelas de Haman adı verilen bir dizi pişmiş veya kızarmış hamur işi yenir.

Tohumlar, kabuklu yemişler, baklagiller ve yeşil sebzeler Purim'de geleneksel olarak yenir; Talmud, Kraliçe Ester'in Ahaşveroş'un sarayında koşer yiyeceklere erişimi olmadığı için sadece bu yiyecekleri yediğini anlatır.

Pişmiş et, tavuk veya ciğerle doldurulan ve çorba içinde servis edilen bir tür hamur tatlısı olan Kreplach, Aşkenaz Yahudileri tarafından Purim'de geleneksel olarak servis edilir. Etin hamur tatlısının içine "saklanması", İbranice kutsal kitaplarda Ezgiler Ezgisi dışında perde arkasına saklanmış gibi görünen Tanrı'ya tek bir atıf içermeyen tek kitap olan Ester'in hikayesini hatırlatan bir başka unsurdur.

Kızarmış hamur topları ve vanilyalı muhallebiden oluşan bir tatlı olan Arany galuska, Macaristan ve Romanya Yahudileri ve onların soyundan gelenler için gelenekseldir.

Orta Çağ'da Avrupalı Yahudiler bir tür blintz ya da waffle olan nilish yerlerdi.

Çeşitli cemaatler arasında özel ekmekler pişirilir. Fas Yahudi cemaatlerinde ojos de Haman ("Haman'ın gözleri") adı verilen Purim ekmeği bazen Haman'ın kafası şeklinde pişirilir ve yumurtadan yapılan gözler Haman'ın yok edilişini göstermek için koparılır.

Polonya Yahudileri arasında, uzun bir halka şeklinde pişirilen ve üzerine küçük renkli şekerler konulan kuru üzümlü Purim challası koilitch, bayramın renkli doğasını çağrıştırmayı amaçlar.

Haman'ın kulakları isimli Purim'de yenen bir tatlı.

Aranygaluska denen kaymaklı kızartılmış yufka topları Macar ve Romanya Yahudilerinin mutfağına aittir.

Tevrat öğrenimi

Purim sabahı bir sinagogda Tevrat çalışmak yaygın bir gelenektir ve "Yeshivas Mordechai Hatzadik" adı verilen bu etkinlikte, Mordechai'nin kendilerine karşı verilen kötü kararı bozmak için Tevrat öğrenmeye teşvik ettiği tüm Yahudiler anılır. Mordechai'nin bu süre zarfında birçok çocuğa Tora öğrettiği gerçeğinden dolayı çocuklar özellikle ödüller ve tatlılarla katılmaya teşvik ediliyor.

İranlı Yahudiler

İranlı Yahudiler ve Dağ Yahudileri kendilerini Ester'in torunları olarak görürler. İranlı Yahudiler Purim'de Ester ve Mordechai'nin Hamadan'daki mezarlarını ziyaret ederler. Bazı kadınlar Ester'in mucizeler yaratabileceğine inanarak orada dua ederler.

Kudüs'te

Shushan Purim

Şuşan Purim 15 Adar'a denk gelir ve Kudüs'teki Yahudilerin Purim'i kutladıkları gündür. Bu gün ayrıca evrensel olarak Takanun duası atlanarak ve normal günlere göre daha özenli bir yemek yenerek kutlanır.

Purim'in 14 Adar'da kutlanmasının nedeni, surlarla çevrili olmayan şehirlerdeki Yahudilerin 13 Adar'da düşmanlarıyla savaşıp ertesi gün dinlenmeleridir. Ancak Pers İmparatorluğu'nun başkenti Şuşan'da Yahudiler 13-14 Adar'da düşmanlarını yenilgiye uğratmış ve 15'inde dinlenmişlerdir (Ester 9:20-22). Bunun anısına, zafer evrensel olarak 14 Adar'da kutlanırken, Şuşan'da yaşayan Yahudiler için bayramın 15 Adar'da yapılmasına karar verildi. Daha sonra Bilgeler, Yeruşalayim'e hürmeten, Yeşu'nun İsrail Topraklarını fethi sırasında etrafı surlarla çevrili olan tüm şehirlerde Purim'in 15 Adar'da kutlanmasına karar verdiler. Bu kriter Kudüs şehrinin Yahudiler için önemini korumasını sağlamış ve Şuşan Yeşu zamanında surlarla çevrili olmamasına rağmen, mucize orada gerçekleştiği için bir istisna olarak kabul edilmiştir.

Günümüzde, Kudüs'ün dış mahallelerinin Purim'i Adar ayının 14'ünde mi yoksa 15'inde mi kutlamak zorunda olduğu tartışılmaktadır. Yeşu'nun döneminde diğer şehirlerin yeterince duvarla çevrili olup olmadığı konusunda da şüpheler ortaya çıkmıştır. Bu nedenle Hebron, Safed, Tiberias, Acre, Ashdod, Ashkelon, Beersheva, Beit She'an, Beit Shemesh, Gaza, Gush Halav, Haifa, Jaffa, Lod, Ramlah ve Shechem gibi bazı şehirlerde Purim ayın 14'ünde kutlanır ve 15'inde kutsama olmaksızın ek bir megillah okunur. Diasporada ise Bağdat, Şam, Prag ve başka yerlerdeki Yahudiler Purim'i ayın 14'ünde kutlar ve ayın 15'inde kutsama olmaksızın ek bir megillah okuması yaparlar. Bugün Yeşu'nun zamanındaki surlu şehirlerin nerede olduğundan emin olmadığımız için, şu anda sadece Şuşan Purim'i kutlayan tek şehir Kudüs'tür; ancak Haham Yoel Elizur, Bet El ve Mevo Horon sakinlerinin Kudüs gibi sadece 15'ini kutlamaları gerektiğini yazmıştır.

Kudüs dışındaki Hasidik Yahudiler Şuşan Purim'de bayram kıyafetlerini giyer, bir tiş'e katılabilir ve hatta mişloah manot verebilirler; ancak bu sadece bir gelenektir ve dini bir zorunluluk değildir.

Purim Meshulash

Purim Meshulaş veya üç kat Purim, Purim'in Kudüs'te (ve en azından teoride, eski zamanlarda etrafı duvarla çevrili olan diğer şehirlerde) nasıl kutlandığını etkileyen, biraz nadir görülen bir takvimsel olaydır.

Şuşan Purim (15 Adar) Şabat'a denk geldiğinde, bayram üç günlük bir süre boyunca kutlanır. Megilla okunması ve sadaka dağıtımı Cuma günü (14 Adar) gerçekleşir ve bu güne Purim dePrazos denir. Al ha-Nissim duası sadece Purim'in kendisi olan Şabat günü (15 Adar) okunur. Haftalık Tora bölümü (normal yıllarda Tetzaveh veya Ki Tissa, artık yıllarda Tzav) her zamanki gibi okunurken, Purim için Tora bölümü maftir için okunur ve haftarah bir önceki Şabat olan Parshat Zachor'da okunanla aynıdır. Purim Meşullaş olarak adlandırılan 16 Adar Pazar günü, mişloah manot gönderilir ve Purim şenlik yemeği düzenlenir.

Purim Meshulaş'ın gerçekleşmesi arasındaki minimum aralık üç yıldır (1974'ten 1977'ye; 2005'ten 2008'e; 2045'ten 2048'e kadar tekrar gerçekleşecektir). Maksimum aralık 20 yıldır (1954'ten 1974'e; 2025'ten 2045'e kadar tekrarlanacaktır). Diğer olası aralıklar dört yıl (1977 - 1981; 2001 - 2005; 2021 - 2025; tekrar 2048 - 2052); yedi yıl (1994 - 2001; tekrar 2123 - 2130); 13 yıl (1981 - 1994; 2008 - 2021; tekrar 2130 - 2143); ve 17 yıldır (1930 - 1947; tekrar 2275 - 2292).

Diğer Purimler

Purim Katan

İbrani takvimindeki artık yıllarda Purim, Adar'ın ikinci ayında kutlanır. (Ancak Karaylar birinci Adar ayında kutlar.) Birinci Adar ayının 14'üne Purim Katan (İbranice'de "Küçük Purim"), 15'ine ise Şuşan Purim Katan denir. Artık yıllarda birinci ve ikinci Purim arasındaki farklar Mişna'da belirtilmiştir. Tachanun, Eil Erech Apayim (15 Adar I Pazartesi veya Perşembe olduğunda) ve Lam'nazteach (Mezmur 20) gibi bazı dualar ayin sırasında atlanır. 15 Adar I Şabat'ta olduğunda, "Av Harachamim" atlanır. 13. ya da 15. Adar Şabat'a denk geldiğinde, Minşa'da "Tzidkas'cha" okunmaz. Oruç tutmak yasaktır.

Toplumsal ve ailesel Purim'ler

Tarihsel olarak, dünyanın dört bir yanındaki birçok Yahudi topluluğu, felaketten veya antisemit bir hükümdar veya fermandan kurtuluşlarını anmak için yerel "Purim "ler oluşturmuştur. Bunların en bilinenlerinden biri, geleneksel olarak Frankfurt'ta normal Purim'den bir hafta sonra kutlanan Purim Vinz'dir. Purim Vinz, Vincenz Fettmilch'in Yahudi cemaatini yok etmeye çalıştığı Fettmilch ayaklanmasını (1616-1620) anmaktadır. Bazı kaynaklara göre, Frankfurt'ta doğan etkili Haham Moses Sofer (Chasam Sofer), Pressburg'da haham olarak görev yaptığı dönemde bile her yıl Purim Vintz'i kutlardı.

Polonya'nın Kraków kentinde yaşayan Haham Yom-Tov Lipmann Heller (1579-1654), ailesinden bundan böyle özel bir Purim kutlamasını istemiş ve uydurma suçlamalarla karşı karşıya kalması da dahil olmak üzere yaşadığı pek çok sıkıntının sona erdiğini belirtmiştir. Purim'den önce bir oruç günü olduğu için, haham ayrıca torunlarına Tamuz'un 5. günü, 40 gün süren hapis cezalarından birini (1629) anmak üzere (özel) bir oruç günü kutlamaları talimatını verdi.

Hebron Yahudi cemaati, her ikisi de Osmanlı döneminden kalma iki tarihi Purim kutlamıştır. Bunlardan biri Pencere Purimi ya da Purim Taka olarak adlandırılan ve cemaatin gizemli bir şekilde pencerede beliren bir çanta dolusu para sayesinde Osmanlı Paşası'na haraç ödemekten kurtulduğu Purim'dir. Birçokları bu tarihi ayın 14'ü olarak kaydeder ki bu da Purim'in tarihi olan 14 Adar'a denk gelir. Diğeri ise, cemaatin bir savaş sırasında kurtarıldığı İbrahim Paşa'nın Purim'i olarak adlandırılmıştır.

Yahudi tarihindeki diğer tarihi Purim kutlamaları Yemen, İtalya, Vilna ve diğer yerlerde gerçekleşmiştir.

Modern tarihte

Adolf Hitler Purim'in kutlanmasını yasaklamış ve yasaklamıştır. Nazi politikacı ve önde gelen Yahudi karşıtı Julius Streicher, 10 Kasım 1938'de (Kristallnacht'ın ertesi günü) yaptığı bir konuşmada, "Yahudi'nin bir gecede 75.000 Pers'i katletmesi" gibi, Yahudilerin Almanya'ya karşı bir savaşı kışkırtmayı başarması halinde Alman halkının da aynı kaderi paylaşacağı tahmininde bulundu; "Yahudiler Almanya'da yeni bir Purim festivali başlatacaklardı".

Yahudilere yönelik Nazi saldırıları genellikle Yahudi bayramlarıyla eşgüdümlüydü. Purim 1942'de, Haman'ın on oğlunun asılmasının "intikamını almak" için Zduńska Wola'da on Yahudi asıldı. Benzer bir olayda, 1943 yılında Naziler Piotrków gettosundan on Yahudi'yi kurşuna dizdi. Aynı yıl Purim arifesinde, 100'den fazla Yahudi doktor ve aileleri Częstochowa'da Naziler tarafından kurşuna dizildi. Ertesi gün Radom'dan alınan Yahudi doktorlar Szydłowiec yakınlarında kurşuna dizildi. 1942'de Purim'de Naziler Minsk Gettosu'nda çoğu çocuk 5000'den fazla Yahudi'yi öldürdü. Kurbanların tamamı Naziler tarafından vuruldu ve diri diri gömüldü.

Yine de Nazi rejimine karşı çıkıldı ve Purim Nazi gettolarında ve başka yerlerde kutlandı.

Hitler, Nazi rejimi ile Haman'ın rolü arasında kurduğu açık bağlantıda, 30 Ocak 1944'te yaptığı bir konuşmada, Nazilerin yenilmesi halinde Yahudilerin "ikinci bir Purim" kutlayabileceğini belirtmiştir. Nitekim Julius Streicher'in Nürnberg'den sonra idam sehpasına çıkarken alaycı bir şekilde "Purimfest 1946" dediği duyulmuştur. Haham Mordechai Neugroschel'e göre, Ester Kitabı'nda Haman'ın 10 oğlunun isimlerinde yatan bir şifre vardır. İbranice harflerden üçü -tav, şin ve zayin- diğerlerinden daha küçük, vav ise daha büyük yazılmıştır. Altı sayısını temsil eden büyük vav, Yahudi geleneğine göre MS 1240 ile 2240 yılları arasındaki dönem olan, yaratılıştan bu yana dünyanın altıncı bin yılına karşılık gelmektedir. Tav, shin ve zayin'e gelince, bunların sayısal değerleri toplamı 707'dir. Bu harfler bir araya getirildiğinde 5707 Yahudi yılına, yani 1946-1947 laik dönemine karşılık gelmektedir. Neugroschel araştırmasında, Nürnberg Mahkemeleri'ndeki on Nazi sanığının, Yahudiliğin son yargı günü olan Hoşana Rabbah'ın tarihi olan 16 Ekim 1946'da asılarak idam edildiğini fark etmiştir. Ayrıca, ölüm cezasına çarptırılan on birinci Nazi yetkilisi olan Hermann Göring, Tractate Megillah'taki Haman'ın kızına paralel olarak intihar etmiştir.

Hasidik Chabad hareketinde, Joseph Stalin'in yedinci Chabad lideri Haham Menachem Mendel Schneerson'un halka açık bir Purim farbrengeninde bir söylev okuması sırasında metafizik bir müdahale sonucu öldüğüne dair bir hikaye vardır. Stalin, Purim 1953'e denk gelen 1 Mart 1953'te aniden felç oldu ve dört gün sonra öldü. Stalin'in ölümü sayesinde, Stalin'in kötü şöhretli doktorlar komplosu durdurulduğu için Sovyetler Birliği genelinde Yahudilere karşı ülke çapında pogromlar önlendi.

Patrikler Mağarası katliamı 1994 Purim'i sırasında gerçekleşti. Dizengoff Center intihar saldırısı Purim arifesinde gerçekleşti ve 4 Mart 1996'da 13 kişi öldü.

Hitler ve Nazi rejimiyle Haman'ın rolü arasında benzer bir bağ görüldü; Hitler, 30 Ocak 1944'te eğer Naziler yenilirse Yahudilerin "ikinci bir Purim" kutlayabileceğini dile getirdi. Asılmadan birkaç saniye önce Julius Streicher, "Purim Fest 1946!" diye bağırdı.

Medyada

1960 yapımı 20th Century-Fox filmi Esther and the King'in başrollerinde Esther rolünde Joan Collins ve Ahasuerus rolünde Richard Egan yer almaktadır. Film, yönetmen Raoul Walsh tarafından İtalya'da çekilmiştir. 2006 yapımı Kralla Bir Gece filmi, genç Yahudi kızı Hadassah'ın, İncil'deki Pers Kraliçesi Ester'e dönüşmesini ve Yahudi ulusunu baş düşmanının ellerinde yok olmaktan kurtarırken, son derece yakışıklı Kral Xerxes'in kalbini kazanmasını anlatır.

2006 yapımı komedi filmi For Your Consideration'da film içinde film kurgusu kullanılmış, hayali filmin adı Home for Purim (Purim için Ev) olarak belirlenmiş ve Güneyli bir Yahudi ailenin Purim kutlaması konu edilmiştir. Ancak film Oscar'a aday gösterilince stüdyo yöneticileri filmin "fazla Yahudi" olduğunu düşünür ve filmin adının Şükran Günü için Ev olarak değiştirilmesini ister.

Rabbinik yorumlar

Megillat Ester ve Yad.

Megilla'da Tanrı'nın adı bir kere dahi geçmemektedir. Geleneksel Rabinik yoruma göre Ester kitabında anlatılan her olayda, Tanrı'nın adı geçmese de Tanrı'nın parmağı vardır. Her ne kadar vukular doğal olaylar gibi lanse edilse de burada ardı ardına gelen mucizeler ve Tanrı'nın "saklanmış yüzü" mevcuttur. Dini filozoflar, Tanrı yüzünü göstermese de her zaman Yahudilerin (özellikle diasporadaki Yahudilerin) arkasında gizli bir güç olarak mevcut olduğunu dile getirir. Bunun anısına Purim'de maske takılıp Tanrı'nın yüzünü gizleyerek iyi şeyler yaptığı hatırlanır.