İlyada
İlyada ⓘ | |
---|---|
Homer tarafından | |
Yazılı | c. MÖ 8. yüzyıl |
Ülke | Antik Yunan |
Dil | Homeros Yunancası |
Tür(ler) | Epik şiir |
İngilizce olarak yayınlanmıştır | 1598 |
Çizgiler | 15,693 |
Metre | Daktilik heksametre |
Tam metin | |
Vikikaynak'ta İlyada |
Truva Savaşı ⓘ |
---|
Savaş |
|
Edebi kaynaklar |
|
Bölümler |
|
Yunanlılar ve müttefikleri |
Ayrıca bakınız: Gemiler Kataloğu |
Truvalılar ve müttefikleri |
Ayrıca bakınız: Truva Savaş Düzeni |
Katılımcı tanrılar |
Savaşa neden oldu:
Yunan tarafında: Truva tarafında: |
Tarihsellik |
|
İlgili konular |
|
İlyada (/ˈɪliəd/; Eski Yunanca: Ἰλιάς, romanize edilmiştir: Iliás, Attik Yunanca: [iː.li.ás]; bazen Ilion'un Şarkısı veya Ilium'un Şarkısı olarak da anılır), geleneksel olarak Homeros'a atfedilen, daktilik heksametre ile yazılmış antik bir Yunan epik şiiridir. Genellikle MÖ 8. yüzyıl civarında yazıldığı düşünülen İlyada, Homeros'a atfedilen bir diğer epik şiir olan ve Odysseus'un İlyada'daki olaylardan sonra yaşadıklarını anlatan Odysseia ile birlikte Batı edebiyatının günümüze ulaşan en eski eserleri arasındadır. Modern vulgate'de (standart kabul edilen versiyon) İlyada, 24 kitaba bölünmüş 15.693 satır içerir; İyon Yunancası ve diğer lehçelerin edebi bir karışımı olan Homerik Yunanca ile yazılmıştır. Genellikle Epik Döngü içinde gruplandırılır. ⓘ
Truva Savaşı sırasında, Miken Yunan devletleri (Akalar) koalisyonunun Truva (İlium) şehrini on yıl süren kuşatması sırasında Kral Agamemnon ile savaşçı Aşil arasındaki bir kavga haftasındaki savaşları ve olayları anlatır. ⓘ
Hikâye savaşın son yılında sadece birkaç haftayı kapsamasına rağmen, İlyada kuşatmayla ilgili Yunan efsanelerinin çoğundan bahseder ya da onlara gönderme yapar; kuşatma için savaşçıların toplanması, savaşın nedeni ve ilgili endişeler gibi daha önceki olaylar genellikle başlangıca yakın bir yerde ortaya çıkar. Daha sonra destansı anlatı, Akhilleus'un yakın ölümü ve Troya'nın düşüşü gibi gelecek için kehanette bulunulan olayları ele alır, ancak anlatı bu olaylar gerçekleşmeden önce sona erer. Bununla birlikte, bu olaylar önceden haber verildiği ve giderek daha canlı bir şekilde ima edildiği için, sona ulaştığında, şiir Truva Savaşı'nın az çok eksiksiz bir öyküsünü anlatmış olur. ⓘ
Homeros, İlyada destanında Troya Savaşı'nın tamamını anlatmamaktadır. 24 bölüm ve 16.000'den fazla dizeye sahip olan İlyada, Troya Savaşı'nın dokuzuncu yılında 51 günlük bir dönemi anlatmaktadır. Destan Akhilleus'un öfkesi ile açılır ve Hektor'un cenazesi ile sona erer. Destan söz konusu 51 günlük kısmı kapsamakla beraber, bu dönemin öncesi ve sonrasıyla, savaşın çeşitli evreleriyle ilgili birçok olaya atıfta bulunmaktadır. Sözlü gelenekten yazıya nasıl geçtiğini bilemediğimiz gibi, metinde geç dönemde yapılan değişikliklerin kesin amacını kestirmek de güçtür. Ama Homeros bir savaşın "toprağı bereketli Troya"da geçtiğini söylemektedir. ⓘ
Sinopsis
Açıklama (1-4 Kitaplar)
(1) Hikâye İlham Perisi'ne yapılan bir yakarışla başlar. Olaylar, Truva Savaşı'nın sonlarına doğru, Truvalılar ile kuşatmacı Akalar arasındaki savaşın ortalarında başlar. Akha kuvvetleri, kendi kralları veya prensleri tarafından yönetilen birçok farklı Yunan krallığından gelen ordulardan oluşur. Miken kralı Agamemnon bu birleşik orduların komutanıdır. ⓘ
Apollon'un Troyalı bir rahibi olan Chryses, Agamemnon tarafından esir tutulan kızı Chryseis'in geri verilmesi karşılığında Akhalara servet teklif eder. Akha krallarının çoğu teklifi kabul etse de Agamemnon reddeder. Chryses Apollon'un yardımı için dua eder ve Apollon Akha ordusunu etkilemesi için bir veba gönderir. Dokuz gün süren veba salgınından sonra, Myrmidon kuvvetlerinin lideri ve aristos achaion ("Yunanlıların en iyisi") olan Akhilleus, sorunu çözmek için bir toplantı düzenler. Agamemnon baskı altında Chryseis'i babasına geri vermeyi kabul eder, ancak tazminat olarak Akhilleus'un esiri Briseis'i almaya karar verir. Savaş ödülleri onurla ilişkilendirildiğinden, Agamemnon'un kararı Akhilleus'u toplanan Akha güçlerinin önünde küçük düşürür. Akhilleus öfkeyle kendisinin ve adamlarının artık Agamemnon için savaşmayacağını ilan eder. Odysseus Chryseis'i babasına geri verir ve Apollon'un vebaya son vermesine neden olur. ⓘ
Bu sırada Agamemnon'un habercileri Briseis'i götürür. Akhilleus çok üzülür ve küçük bir tanrıça ve deniz perisi olan annesi Thetis'e dua eder. Akhilleus annesinden Zeus'a, gemileri yanma tehlikesi geçirene kadar Akhaların Troyalılar tarafından geri püskürtülmesine izin vermesini istemesini ister. Agamemnon ancak o zaman Akhaların Akhilleus'a ne kadar ihtiyacı olduğunu anlayacak ve onun onurunu geri verecektir. Thetis bunu yapar ve Zeus da kabul eder.(2) Zeus daha sonra Agamemnon'a bir rüya göndererek onu Troya'ya saldırmaya çağırır. Agamemnon rüyaya kulak verir, ancak önce Akha ordusuna eve dönmelerini söyleyerek morallerini test etmeye karar verir. Ancak savaşın üzerinden dokuz yıl geçmiştir ve askerlerin morali iyice bozulmuştur. Plan geri teper ve sadece Athena'dan ilham alan Odysseus'un müdahalesi bozgunu durdurur. Odysseus, Agamemnon'un savaşında savaşmaktan hoşnutsuzluğunu dile getiren sıradan bir asker olan Thersites ile yüzleşir ve onu yener. ⓘ
Akhalar bölükler halinde Troya ovasında konuşlanır. Akhaların konuşlandığı haberi Kral Priam'a ulaştığında, Troyalılar ovaya bir sorti düzenleyerek karşılık verirler. (3) Ordular birbirlerine yaklaşır, ancak karşılaşmadan önce Paris, kardeşi ve Troya kahramanı Hektor'un teşvikiyle Menelaos'la düello yaparak savaşı bitirmeyi teklif eder. Burada, tüm savaşın ilk nedeni açıklanır: Helen, Menelaos'un karısı ve dünyanın en güzel kadınıdır. Paris, baştan çıkarma yoluyla ya da zorla Helen'i Menelaos'un Sparta'daki evinden kaçırmıştır. Menelaos ve Paris düello yapmayı kabul ederler; Helen galip gelenle evlenecektir. Ancak Paris yenildiğinde Afrodit onu kurtarır ve Menelaos onu öldüremeden önce Helen'le yatmasını sağlar. ⓘ
(4) Tanrılar savaşın burada bitmesi gerekip gerekmediğini tartışırlar, ancak Hera Zeus'u Truva'nın tamamen yok olmasını beklemeye ikna eder. Athena, Troyalı okçu Pandaros'u Menelaos'u vurması için yönlendirir. Menelaos yaralanır ve ateşkes bozulur. Çatışmalar patlak verir ve birçok küçük Troyalı öldürülür. ⓘ
Yunan ve Truvalı Kahramanların Düelloları (5-7. Kitaplar)
(5) Savaşta Diomedes aralarında Pandaros'un da bulunduğu birçok Troyalı'yı öldürür ve Aeneas'ı yener. Afrodit onu öldürülmeden önce kurtarır, ancak Diomedes ona saldırır ve tanrıçanın bileğini yaralar. Apollon Diomedes'le yüzleşir ve onu tanrılarla savaşmaması konusunda uyarır, Diomedes bunu dikkate almaz. Apollon, Diomedes'i yenmesi için Ares'i gönderir. Hektor da dahil olmak üzere birçok kahraman ve komutan savaşa katılır ve her iki tarafı destekleyen tanrılar savaşı etkilemeye çalışır. Athena'dan cesaret alan Diomedes, Ares'i yaralar ve onu etkisiz hale getirir. ⓘ
(6) Hektor Troyalıları toplar ve bir bozgunu önler. Diomedes ve Troyalı Glaukos bir düellodan sonra ortak bir zemin bulurlar ve Glaukos Diomedes'e Bellerophon'un hikâyesini anlatırken eşit olmayan hediyeler değiş tokuş ederler. Hektor şehre girer, dualar ve kurbanlar ister, Paris'i savaşa kışkırtır ve karısı Andromakhe ile oğlu Astyanax'ı surların üzerinde uğurlar. Daha sonra savaşa yeniden katılır. (7) Hektor Ajax'la düello yapar, ancak gece karanlığı dövüşü yarıda keser ve her iki taraf da geri çekilir. Truvalılar Helen'i geri verme konusunda tartışırlar. Paris aldığı hazineyi geri vermeyi ve tazminat olarak daha fazla servet vermeyi teklif eder, ancak Helen'i vermez ve bu teklif reddedilir. Her iki taraf da ölüleri yakmak için bir günlük ateşkesi kabul eder. Akhalar da kamplarını ve gemilerini korumak için bir duvar ve hendek inşa ederler. ⓘ
Yunanlıların Hezimeti (8-15. Kitaplar)
(8) Ertesi sabah Zeus tanrıların müdahale etmesini yasaklar ve savaş yeniden başlar. Troyalılar galip gelir ve Akhaları surlarına geri dönmeye zorlar. Hera ve Athena'nın yardım etmesi yasaktır. Troyalılar Akha surlarına saldıramadan gece olur. Günün ilk ışıklarıyla saldırmak üzere arazide kamp kurarlar ve yaktıkları ateşler ovayı yıldızlar gibi aydınlatır. ⓘ
(9) Bu arada Akhalar çaresizdir. Agamemnon hatasını kabul eder ve Odysseus, Ajax, Phoenix ve iki müjdeciden oluşan bir elçilik heyeti göndererek, savaşa dönmesi şartıyla Akhilleus'a Briseis ve kapsamlı hediyeler teklif eder. Akhilleus ve yoldaşı Patroklos elçiliği iyi karşılarlar. Ancak onuruna yapılan hakareti çok büyük bulan Akhilleus, Agamemnon'un teklifini öfkeyle reddeder ve ancak Troyalılar gemilerine ulaşıp onları ateşle tehdit ederlerse savaşa döneceğini ilan eder. Elçilik heyeti eli boş döner. ⓘ
(10) O gecenin ilerleyen saatlerinde Odysseus ve Diomedes Troya hatlarına doğru ilerler, Troyalı Dolon'u öldürür ve Troya'nın bazı Trakyalı müttefiklerinin kamplarına zarar verirler.(11) Sabah olduğunda savaş şiddetlidir ve Agamemnon, Diomedes ve Odysseus yaralanmıştır. Akhilleus, Patroklos'u Akha kayıpları hakkında bilgi almak için kampından gönderir ve oradayken Nestor'un bir konuşması Patroklos'u acıma duygusuna sürükler. Nestor, Patroklos'tan Akhilleus'a savaşa tekrar katılması için yalvarmasını, eğer katılmazsa Akhilleus'un zırhını giyerek orduya önderlik etmesini ister. ⓘ
(12) Troyalılar yaya olarak Akha surlarına saldırırlar. Hektor, hücumlarının başarısız olacağına dair bir kehanete rağmen, korkunç savaşa önderlik eder. Akhalar bozguna uğratılır ve bozguna uğratılır, surun kapısı kırılır ve Hektor içeri hücum eder. Akhalar gemilerine geri çekilirler. ⓘ
(13) Poseidon Akhalara acır ve Zeus'a itaat etmeyip onlara yardım etmeye karar verir. Akhaların moralini düzeltir ve Troyalıları geri püskürtmeye başlarlar. Poseidon'un yeğeni Amphimachus savaşta öldürülür; Poseidon Idomeneus'a tanrısal güç verir. Her iki taraftan da birçok kişi ölür. Troyalı kahin Polydamas, Hektor'u kötü bir alamet yüzünden geri çekilmeye çağırır, ancak dikkate alınmaz. ⓘ
(14) Hera Zeus'u baştan çıkarır ve onu uyutarak Poseidon'un Yunanlılara yardım etmesini sağlar. Troyalılar ovaya geri sürülür. Ajax Hektor'u yaralar ve Hektor daha sonra Troya'ya geri götürülür. (15) Zeus uyanır ve Poseidon'un müdahalesine öfkelenir. Ancak Hera'ya, Hektor Patroklos'u öldürdüğünde Troya'nın hâlâ düşmeye yazgılı olduğu konusunda güvence verir. Poseidon savaş alanından geri çağrılır ve Zeus Truvalılara yardım etmesi için Apollon'u gönderir. Truvalılar bir kez daha surları aşar ve savaş gemilere ulaşır. ⓘ
Patroklos'un Ölümü (16-18. Kitaplar)
(16) Patroklos daha fazla izlemeye dayanamaz ve ağlayarak Akhilleus'un yanına gider. İnatçılığı için onu kısaca uyarır, sonra da Akhilleus'tan onun yerine savaşmasına izin vermesini, zırhını giymesini ve böylece Akhilleus sanılmasını ister. Akhilleus razı olur ve Patroklos'a zırhını verir, ama onu kendisine geri dönmesi ve Troyalıların peşinden gitmemesi için sert bir öğütle gönderir. Akhilleus, her şey yoluna girdikten sonra Patroklos'la birlikte Truva'yı alacaklarını söyler. ⓘ
Patroklos Myrmidonlara savaşta önderlik eder ve Truvalılar ilk gemileri ateşe verirken oraya varır. Truvalılar ani saldırı karşısında bozguna uğrar ve Patroklos, Truvalıların önde gelen müttefiklerinden Zeus'un oğlu Sarpedon'u öldürerek saldırıya başlar. Akhilleus'un emrini dinlemeyen Patroklos peşinden gider ve Truva'nın kapılarına ulaşır, ancak Apollon onu durdurur. Patroklos, Apollon ve Euphorbos tarafından tuzağa düşürülür ve sonunda Hektor tarafından öldürülür. ⓘ
(17) Hektor ölen Patroklos'tan Akhilleus'un zırhını alır. Akhalar, Hektor'un emriyle Patroklos'un cesedini Truva'ya geri götürmeye çalışan Truvalılardan geri almak için savaşırlar. Antilokhos, Akhilleus'a haberi vermek ve cesedin geri alınmasına yardım etmesini istemek için gönderilir. ⓘ
(18) Akhilleus Patroklos'un ölümünü duyduğunda, kederinden o kadar yüksek sesle çığlık atar ki, annesi Thetis onu okyanusun dibinden duyar. Thetis de yas tutar, Akhilleus'un kaderinde Hektor'u öldürürse genç yaşta ölmek olduğunu bilmektedir. Bunun kendi kaderini belirleyeceğini bilmesine rağmen, Akhilleus Patroklos'un intikamını almak için Hektor'u öldürmeye yemin eder. ⓘ
Akhilleus, Patroklos'un cesedini almaya yardım etmeye çağrılır, ancak giyecek zırhı yoktur. Athena tarafından parlak bir ışıltıyla yıkanan Aşil, Akha duvarının yanında durur ve öfkeyle kükrer. Troyalılar onun görünüşü karşısında dehşete kapılır ve Akhalar Patroklos'un cesedini taşımayı başarır. Polydamas Hektor'u tekrar şehre çekilmeye çağırır; Hektor yine reddeder ve Truvalılar gece karanlığında ovada kamp kurarlar. ⓘ
Akhilleus kalbi kırık bir şekilde Patroklos'un yasını tutar. Bu arada, Thetis'in isteği üzerine Hephaistos, Akhilleus için muhteşem bir şekilde işlenmiş bir kalkan da dahil olmak üzere yeni bir zırh seti yapar. ⓘ
Akhilleus'un Öfkesi (19-24. Kitaplar)
(19) Sabah Thetis Akhilleus'a yeni zırhını getirir, ancak onu Patroklos'un cesedinin başında ağlarken bulur. Akhilleus savaş için silahlanır ve Akha savaşçılarını toplar. Agamemnon, Akhilleus'a Briseis de dahil olmak üzere vaat edilen tüm hediyeleri verir, ancak Akhilleus bunlara kayıtsız kalır. Akhalar yemeklerini yer; Akhilleus yemeyi reddeder. Atı Xanthos, Akhilleus'un ölüm kehanetinde bulunur; Akhilleus kayıtsızdır. Akhilleus savaşa gider, Automedon onun arabasını sürer. ⓘ
(20) Zeus tanrıların müdahale yasağını kaldırır ve tanrılar her iki tarafa da serbestçe yardım eder. Öfke ve kederle yanan Akhilleus birçok kişiyi öldürür. (21) Akhilleus nehirde Troyalıların yarısını keser ve onları katlederek nehri cesetlerle doldurur. Nehir tanrısı Scamander, Akhilleus'la yüzleşir ve ona Truvalıları öldürmeyi bırakmasını emreder, ancak Akhilleus bunu reddeder. Scamander, Hephaistos'un ateş fırtınası tarafından geri püskürtülene kadar dövüşürler. Tanrılar kendi aralarında savaşırlar. Şehrin büyük kapıları kaçan Truvalıları almak için açılır ve Apollon bir Truvalı gibi davranarak Aşil'i şehirden uzaklaştırır. (22) Apollon kendini Akhilleus'a gösterdiğinde, Hektor hariç tüm Truvalılar şehre çekilmişlerdir. ⓘ
Polydamas'ın öğütlerine ve anne babası Priam ve Hekabe'nin yalvarmalarına rağmen Hektor, Akhilleus'la yüzleşmeye karar verir. Ancak Akhilleus yaklaştığında, Hektor'un iradesi onu başarısızlığa uğratır. Kaçar ve Akhilleus tarafından şehrin etrafında kovalanır. Sonunda Athena onu durması için kandırır ve rakibiyle yüzleşmek için döner. Kısa bir düellodan sonra, Akhilleus Hektor'u boynundan bıçaklar. Hektor ölmeden önce Akhilleus'a kendisinin de kaderinde ölüm olduğunu hatırlatır. Akhilleus, Hektor'un ölümüne sevinerek zırhını çıkarır. Akhilleus daha sonra Hektor'un cesedini savaş arabasının arkasına bağlayıp şehrin etrafında sürükleyerek onursuzlaştırır. Truvalılar yas tutar. ⓘ
(23) Patroklos'un hayaleti bir rüyada Akhilleus'a gelir ve Patroklos'un ruhunun yeraltı dünyasına gidebilmesi için defin törenlerini gerçekleştirmesini ister. Patroklos, Akhilleus'tan kemiklerinin tek bir küpte birlikte gömülmesini ayarlamasını ister; Akhilleus kabul eder. Patroklos'un cesedi yakılır. Akhalar bir gün boyunca cenaze oyunları düzenler ve Akhilleus ödülleri dağıtır. ⓘ
(24) Akhilleus kederinden kendini kaybeder ve günlerini Patroklos'un yasını tutarak ve Hektor'un cesedini arabasının arkasında sürükleyerek geçirir. Akhilleus'un Hektor'un bedenine kötü davranmaya devam etmesinden rahatsız olan Zeus, onun Priam'a iade edilmesi gerektiğine karar verir. Priam, Hermes'in önderliğinde hediyelerle dolu bir arabayı Troya'dan çıkarır, ovaları geçer ve fark edilmeden Akha kampına girer. Akhilleus'un dizlerine sarılır ve oğlunun cesedi için yalvarır. Akhilleus gözyaşlarına boğulur ve sonunda öfkesine yenik düşer. İkisi de savaştaki kayıplarına ağıt yakar. Akhilleus Hektor'un cesedini geri vermeyi ve Truvalılara Hektor'un yasını tutmaları ve onu gömmeleri için on iki gün süre tanımayı kabul eder. Akhilleus, Hektor'un cesedini geri vererek onun onurunu kırdığı için Patroklos'tan özür diler. Bir yemekten sonra Priam, Hektor'un cesedini Troya'ya geri taşır. Hektor gömülür ve şehir yas tutar. ⓘ
Yunan Tanrıları ve İlyada
Yunan dininin tanrıları
Bu dinin bir kurucusu yoktu ve dünyadaki mevcut dinlerin popüler kökenleri olan ilham almış bir öğretmenin eseri değildi. Yunan dini insanların uzlaşmasıyla ortaya çıktığı için bireyler istediklerine inanmakta özgürdü. Bu inançlar, çok tanrılı Yunan dinindeki tanrılarla ilgili düşüncelerle örtüşmektedir. Adkins ve Pollard (2020/1998), "ilk Yunanlılar, doğal ve kültürel dünyalarının her yönünü ve bu dünyadaki deneyimlerini kişiselleştirdiler. Yeryüzü, deniz, dağlar, nehirler, gelenek-yasa (themis) ve kişinin toplumdaki payı ve malları, hem kişisel hem de doğal terimlerle görülüyordu." ⓘ
Bu düşüncenin bir sonucu olarak, Çok Tanrılı Yunan dinindeki her tanrı ya da tanrıça insan dünyasının bir yönüne atfedilmiştir. Örneğin, Poseidon deniz tanrısıdır, Afrodit güzellik tanrıçasıdır, Ares savaş tanrısıdır ve diğer birçok tanrı için bu böyle devam eder. Birçok Atinalı hayatlarındaki önemli olaylara ilahi müdahale yoluyla tanrılarının varlığını hissettiği için Yunan kültürü bu şekilde tanımlanmıştır. Çoğu zaman bu olayları gizemli ve açıklanamaz buluyorlardı. ⓘ
İlyada'da
İlyada'nın edebi Troya Savaşı'nda, Olimposlu tanrılar, tanrıçalar ve küçük tanrılar kendi aralarında savaşır ve genellikle diğer tanrılara karşı koymak için insanlara müdahale ederek insan savaşına katılırlar. Yunan dinindeki tasvirlerinin aksine, Homeros'un tanrı tasvirleri anlatı amacına uygundur. Dördüncü yüzyıl Atinalılarının geleneksel düşüncesinde tanrılardan Homeros'un eserlerine aşina terimlerle bahsedilmezdi. Klasik dönem tarihçisi Herodot, Homeros ve çağdaşı Hesiodos'un tanrıların görünüşlerini ve karakterlerini isimlendiren ve tanımlayan ilk yazarlar olduğunu söyler. ⓘ
Mary Lefkowitz (2003) İlyada'daki tanrısal eylemin uygunluğunu tartışarak, tanrısal müdahalenin (kendi iyiliği için) ayrı bir olay mı olduğu yoksa bu tür tanrısal davranışların yalnızca insan karakteri metaforları mı olduğu sorusuna cevap vermeye çalışır. Thucydides ve Platon gibi Klasik dönem yazarlarının entelektüel ilgisi, tanrıların "bir tasvir ya da hakikatten ziyade insan yaşamı hakkında konuşmanın bir yolu" olarak faydalarıyla sınırlıydı, çünkü tanrılar insan metaforları olmaktan ziyade dini figürler olarak kalırlarsa, "varlıkları" - dogma ya da bir inançlar kitabı temeli olmaksızın - Yunan kültürüne, bir halk olarak ihtiyaç duydukları herhangi bir dini işleve uygun tanrılar yaratmak için entelektüel genişlik ve özgürlük sağladı. ⓘ
Psikolog Julian Jaynes (1976) İlyada'yı, İlyada'da anlatılan zamana kadar insanların günümüz insanından çok farklı bir zihniyete sahip olduğunu öne süren Çift Kamaralı Zihin teorisi için önemli bir kanıt olarak kullanır. O dönemde insanların bugün bilinç olarak adlandırılan şeyden yoksun olduğunu söyler. İnsanların, motive edici gücü bilinçli benliğe dahil eden insan zihniyetindeki değişime kadar, tanrı olarak tanımladıkları şeylerden gelen emirleri duyduklarını ve bunlara itaat ettiklerini öne sürer. İlyada'daki neredeyse her eylemin bir tanrı tarafından yönlendirildiğine, neden olduğuna ya da etkilendiğine ve daha önceki çevirilerde düşünce, planlama ya da iç gözlemi çağrıştıran kelimelerin şaşırtıcı bir şekilde eksik olduğuna dikkat çeker. Görünenlerin ise karakterlere modern bir zihniyet empoze eden çevirmenler tarafından yapılan yanlış yorumlar olduğunu savunur. ⓘ
İlahi müdahale
Bazı araştırmacılar, tanrıların kendi aralarında yaşadıkları kavgalar nedeniyle ölümlülerin dünyasına müdahale etmiş olabileceklerine inanmaktadır. Homeros, tanrıların tutku ve duygularını insan düzeyinde olup bitenlerin belirleyici faktörleri olarak kullanarak o dönemdeki dünyayı yorumlar. İlyada'daki bu ilişkilerden birinin örneği Athena, Hera ve Afrodit arasında yaşanır. Şiirin son kitabında Homeros şöyle yazar: "Athena ve Hera'yı -her iki tanrıçayı- gücendirdi." Athena ve Hera, Paris'in Afrodit'i Hera ve Athena'ya karşı en güzel tanrıça olarak seçtiği Olimpos Dağı'ndaki bir güzellik yarışması nedeniyle Afrodit'i kıskanmaktadır. Wolfgang Kullmann şöyle devam eder: "Hera ve Athena'nın Paris'in Yargılanması'nda Afrodit'in zaferinden duydukları hayal kırıklığı, her iki tanrıçanın İlyada'daki tüm davranışlarını belirler ve Yargıç Paris'e ve onun kenti Troya'ya duydukları nefretin nedenidir." ⓘ
Hera ve Athena şiir boyunca Akha güçlerini desteklemeye devam eder çünkü Paris Truvalıların bir parçasıdır, Afrodit ise Paris'e ve Truvalılara yardım eder. Tanrıçalar arasındaki duygular genellikle ölümlü dünyada gerçekleştirdikleri eylemlere dönüşür. Örneğin, İlyada'nın 3. Kitabında Paris, Akhalılardan herhangi birini teke tek dövüşe davet eder ve Menelaos öne çıkar. Menelaos savaşa hakimdir ve Paris'i öldürmenin eşiğindedir. "Şimdi onu çekip çıkaracak ve ölümsüz bir zafer kazanacaktı ama Zeus'un kızı Afrodit elini çabuk tuttu ve ham deri kayışı kopardı." Afrodit, Paris'i Menelaos'un gazabından kurtarmak için kendi çıkarları doğrultusunda müdahale etmiştir çünkü Paris güzellik yarışmasını kazanmasına yardım etmiştir. Afrodit'in Paris'e olan taraftarlığı, tüm tanrıların, özellikle de kendi himayelerindeki kişilere motive edici konuşmalar yapmak için sürekli müdahalesine neden olurken, çoğu zaman tanıdıkları bir insan şeklinde görünürler. Duygularla eylemler arasındaki bu bağlantı, şiir boyunca ortaya çıkan pek çok örnekten yalnızca bir tanesidir. ⓘ
İki ordu karşı karşıyadır: Paris, Menelaos ile teke tek dövüşe girişmeyi önerir. Dövüşü kazanan Helena'yı alacaktır. Öneri kabul edilir. Priamos'u çağırmaya giderler. Sahne değişir: Priamos'la ihtiyarlar kurulu surların üstünde dizilip teke tek dövüşü gözlerler. Helena gelir, onlara Akha yiğitlerini tanıtır. Teke tek dövüş başlar. Menelaos, Paris'i alt etmek üzereyken tanrıça Aphrodite araya girip Paris'i kaçırır, Helena'yı da kocasının yanına götürür. Helena'nın Aphrodite'ye, sonra da kocasına çıkışması. ⓘ
Temalar
Kader
Kader (κήρ, kēr, 'yazgılı ölüm') İlyada'daki olayların çoğunu yönlendirir. Bir kez belirlendikten sonra, tanrılar ve insanlar ona uyarlar, ne gerçekten karşı çıkabilirler ne de karşı çıkmaya isteklidirler. Kaderin nasıl belirlendiği bilinmez, ancak Kaderler ve Zeus tarafından Calchas gibi kahinlere kehanetler gönderilerek anlatılır. İnsanlar ve onların tanrıları sürekli olarak kişinin kaderini kahramanca kabullenmesinden ve korkakça ondan kaçınmasından bahseder. Kader her eylemi, olayı ve oluşumu belirlemez, ancak yaşamın sonucunu belirler - Hektor, Patroklos'u öldürmeden önce, onu yenmeye çalışarak kaderinden korkakça kaçındığı için Patroklos'u aptal olarak adlandırır; Patroklos karşılık verir:
Hayır, Leto'nun oğluyla birlikte ölümcül kader beni öldürdü,
ve insanlardan Euphorbos'tu; sen sadece benim üçüncü katilimsin.
Ve sana söylediğim diğer şeyi de kalbinden çıkar.
Sen uzun yaşayacak biri değilsin, ama şimdiden
ölüm ve güçlü kader yanınızda duruyor,
Aiakos'un büyük oğlu Achilleus'un ellerine düşmek.- Homeros, İlyada 16.849-54 (Lattimore 1951). ⓘ
Burada Patroklos, Hektor'un eliyle kaderindeki ölüme ve Hektor'un Akhilleus'un eliyle kaderindeki ölüme gönderme yapar. Her biri hayatının sonucunu kabul eder, ancak kimse tanrıların kaderi değiştirip değiştiremeyeceğini bilemez. Bu şüphenin ilk örneği XVI. Kitapta ortaya çıkar. Patroklos'un ölümlü oğlu Sarpedon'u öldürmek üzere olduğunu gören Zeus şöyle der:
Ah ben, insanların en sevimlisi Sarpedon'un
Menoitios'un oğlu Patroklos'un elleri altında ölmelidir.- Homeros. İlyada. 16.433-34 (Lattimore 1951). ⓘ
İkilemi hakkında Hera Zeus'a sorar:
Majeste, Kronos'un oğlu, ne tür bir şey söyledin?
Ölümlü bir adamı geri getirmek mi istiyorsun?
Kaderinin mahkûmu, kötü ölümden kurtarıp serbest mi bırakacaksın onu?
Yap o zaman; ama biz tanrıların hepsi seni onaylamayacaktır.- Homeros. İlyada 16.440-43 (Lattimore 1951). ⓘ
Tanrıların Kralı Zeus, oğlunu kaybetmek ya da kadere boyun eğmek arasında karar verirken buna izin verir. Bu motif, sevdiği ve saygı duyduğu Hektor'u bağışlamayı düşündüğünde tekrarlanır. Bu kez ona meydan okuyan Athene'dir:
Parlayan şimşeğin babası, karanlık buğulu, bu söylediğin nedir?
Ölümlü bir adamı geri getirmek mi istiyorsun?
Kaderinin mahkûmu, kötü ölümden kurtarıp serbest mi bırakacaksın onu?
Yap o zaman; ama biz tanrıların hepsi seni onaylamayacaktır.- Homeros. İlyada 22.178-81 (Lattimore 1951). ⓘ
Yine, Zeus kaderi değiştirmeye muktedir görünür, ancak bunu yapmaz, bunun yerine belirlenmiş sonuçlara uymaya karar verir; benzer şekilde, Apollon aşırı güçlenmiş Truvalıyı Akhilleus'la savaşmaya ikna ettikten sonra kader Aeneas'ın canını bağışlar. Poseidon ihtiyatlı bir şekilde konuşur:
Ama gel, kendimiz onu ölümden kurtaralım, çünkü korkuyoruz
Kronos'un oğlu öfkelenebilir eğer Achilleus
bu adamı öldürür. Kaderinde hayatta kalanın o olması var,
Dardanos'un nesli ölmeyecek.- Homeros. İlyada 20.300-04 (Lattimore 1951). ⓘ
Aeneas ilahi bir yardımla Akhilleus'un gazabından kaçar ve Truva Savaşı'ndan sağ kurtulur. Tanrılar kaderi değiştirebilseler de değiştiremeseler de, insani bağlılıklarına ters düşmesine rağmen ona uyarlar; dolayısıyla kaderin gizemli kökeni tanrıların ötesinde bir güçtür. Kader, Zeus, Poseidon ve Hades'in babaları Cronus'u tahttan indirerek dünyanın egemenliğini ele geçirdikleri ilkel, üçlü bölünmeyi ima eder. Zeus havayı ve gökyüzünü, Poseidon suları, Hades ise ölüler diyarı olan yeraltı dünyasını ele geçirmiştir; yine de yeryüzünün hâkimiyetini paylaşırlar. Olimpiyat tanrılarının dünyevi güçlerine rağmen, insanın kaderini yalnızca Üç Kader belirler. ⓘ
Kleos
Kleos (κλέος, "şan, şöhret") kahramanca savaşta kazanılan şan kavramıdır. Yine de Akhilleus iki ödülden sadece birini, nostos ya da kleos'u seçmelidir. Kitap IX'da (IX.410-16), Agamemnon'un elçilerine -Odysseus, Phoenix, Ajax- savaşa geri dönmesi için yalvarırken iki kader arasında seçim yapmak zorunda olduğunu dokunaklı bir şekilde anlatır (διχθαδίας κήρας, 9.411). ⓘ
Pasaj şöyledir:
μήτηρ γάρ τέ μέ φησι θεὰ Θέτις ἀργυρόπεζα (410) |
Annem gümüş ayaklı tanrıça Thetis bana |
- Richmond Lattimore tarafından çevrilmiştir |
Nostos'undan vazgeçerek kleos aphthiton'un (κλέος ἄφθιτον, "ölümsüz ün") daha büyük ödülünü kazanacaktır. Şiirde, aftiton (ἄφθιτον, "bozulmayan") beş kez daha geçer ve her seferinde bir nesneyi belirtir: Agamemnon'un asası, Hebe'nin arabasının tekerleği, Poseidon'un evi, Zeus'un tahtı, Hephaistos'un evi. Çevirmen Lattimore kleos aphthiton'u 'sonsuza dek ölümsüz' ve 'sonsuza dek yok edilemez' olarak çevirir -Akhilleus'un ölümlülüğünü ima ederek Troya'ya savaşmak için döndüğünde alacağı büyük ödülün altını çizer. ⓘ
Kleos'a genellikle savaşta kazanılan ödüllerle görünür bir temsil verilir. Agamemnon Briseis'i Akhilleus'tan aldığında, onun kazandığı kleos'un bir kısmını da elinden alır. ⓘ
Akhilleus'un Hephaistos tarafından yapılan ve annesi Thetis tarafından kendisine verilen kalkanının ortasında bir yıldız resmi vardır. Yıldızlar, ne kadar kahraman olursa olsun, tek bir insanın tüm kozmosun perspektifindeki yerine dair derin imgeler çağrıştırır. ⓘ
Nostos
Nostos (νόστος, "eve dönüş") şiirde yedi kez geçer ve bu da onu İlyada'da küçük bir tema haline getirir. Yine de eve dönüş kavramı diğer Antik Yunan edebiyatında, özellikle de Atreidae (Agamemnon ve Menelaus) ve Odysseus'un (bkz. Odysseia) savaş sonrası eve dönüş talihlerinde çokça işlenmiştir. ⓘ
Gurur
Gurur, İlyada'nın olay örgüsünü yönlendirir. Akhalar Helen'i Troyalılardan almak için Troya ovasında toplanırlar. Truvalıların çoğunluğu Helen'i Akhalara memnuniyetle geri vermek istese de, Paris olarak da bilinen prensleri Aleksandros'un gururuna boyun eğerler. Bu çerçeve içinde Homeros'un eseri başlar. İlyada'nın başlangıcında, Agamemnon'un gururu, Akhilleus'un savaşçılığına karşılık olarak verdiği kızı, Briseis'i Akhilleus'tan almasına yol açan olaylar zincirini başlatır. Bu hakaret nedeniyle Akhilleus savaşmayı reddeder ve annesi Thetis'ten, Agamemnon Akhilleus'a verdiği zararın farkına varana kadar Zeus'un Akhalara savaş alanında acı çektirmesini sağlamasını ister. ⓘ
Akhilleus'un gururu, Akha dostlarının ölümü için Thetis'e yalvarmasına izin verir. Kitap 9'da arkadaşları ona ganimet ve kızı Briseis'i teklif ederek geri dönmesi için ısrar ettiklerinde, intikamcı gururuna takılıp kalarak reddeder. Akhilleus, Patroklos'un ölümünden dolayı kendisine duyduğu öfkenin Agamemnon'un onu küçümsemesinden duyduğu gurura üstün geldiği ve Hektor'u öldürmek için geri döndüğü sona kadar sıkışıp kalır. Öfkesini kontrol altında tutup destanın sonunda Hektor'u Priam'a geri verdiğinde gururunu tekrar yener. Destanın başından sonuna kadar gurur olay örgüsünü yönlendirir. ⓘ
Kahramanlık
İlyada kahramanlık temasını başta Akhilleus, Hektor, Patroklos olmak üzere farklı karakterler aracılığıyla çeşitli şekillerde betimler. Geleneksel kahramanlık kavramı genellikle doğrudan kahramana bağlı olsa da, İlyada bu kahramanlık fikriyle oynar ve hikayenin gerçek kahramanının kim olduğunu açıkça belirtmez. İlyada'nın hikâyesi büyük Yunan savaşçısı Aşil'in yanı sıra onun öfkesini ve neden olduğu yıkımı takip eder. Buna paralel olarak, hikaye aynı zamanda Truvalı savaşçı Hektor'u ve onun ailesini ve halkını korumak için savaşma çabalarını da takip eder. Hikayenin kahramanı olduğu için genellikle Akhilleus'un bu hikayenin kahramanı olduğu varsayılır. Ancak İlyada boyunca yaptıklarını inceleyen ve bunları diğer karakterlerle karşılaştıran bazıları Aşil'in gerçek bir kahraman olmadığı, hatta belki de bir anti-kahraman olduğu sonucuna varabilir. Hektor'un, ailesine olan sadakati, halkını savunma gücü ve kararlılığı gibi doğuştan gelen kahramanlık nitelikleri ve hikayenin sonunda Hektor'u onurlu bir şekilde gömmeye odaklanması nedeniyle İlyada'nın gerçek kahramanı olduğu da iddia edilebilir. İlyada'nın gerçek kahramanı hiçbir zaman açıkça gösterilmez ve kimin "gerçek" kahraman olarak kabul edildiğine bakılmaksızın her iki karakterin de karmaşıklığını ve kusurlarını göstermeyi amaçlayan yazar Homeros tarafından kasıtlı olarak yoruma bırakılır. ⓘ
Timē
Kleos'a benzer şekilde timē (τιμή, "saygı, onur"), onurlu bir adamın hayattaki konumuna göre başarı (kültürel, siyasi, savaş) ile kazandığı saygınlığı ifade eden kavramdır. Birinci Kitap'ta Akha sorunları Kral Agamemnon'un onursuz, krallığa yakışmayan davranışlarıyla başlar - önce rahip Chryses'i tehdit ederek (1.11), sonra da Akhilleus'a saygısızlık ederek Briseis'e el koymasıyla (1.171). Savaşçının onursuz krala karşı duyduğu kin Akha askeri davasını mahveder. ⓘ
Hybris (kibir)
Hybris (Ὕβρις) timē'ye benzer bir rol oynar. Destan, Akhilleus'un öfkesini ve bunun getirdiği yıkımı tez olarak alır. Öfke insanlar ve tanrılar arasındaki mesafeyi bozar. Kontrolsüz öfke, düzenli sosyal ilişkileri yok eder ve tanrıları insanlardan uzak tutmak için gerekli olan doğru eylemlerin dengesini bozar. Destanın Akhilleus'un öfkesine odaklanmasına rağmen, hybris de önemli bir rol oynar ve birçok yıkıcı olay için hem çıra hem de yakıt olarak hizmet eder. ⓘ
Agamemnon hibris yüzünden Chriseis'i fidye olarak vermeyi reddeder ve Briseis'i talep ettiğinde Akhilleus'un gururunu incitir. Kibir Paris'i Menelaos'a karşı savaşmaya zorlar. Agamemnon, Odysseus, Diomedes ve Nestor'un gururunu sorgulayarak Akhaları savaşmaya teşvik eder ve hücuma öncülük etmeleri gerekirken neden sinip yardım beklediklerini sorar. İlyada'daki olaylar Akhilleus'un öfkesine ve onun yol açtığı yıkıma odaklanırken, hybris her ikisini de besler ve körükler. ⓘ
Mēnis
Şiirin ilk kelimesi olan μῆνιν (mēnin; acc. μῆνις, mēnis, "gazap," "öfke," "hiddet"), İlyada'nın ana temasını oluşturur: "Akhilleus'un Gazabı". Akhilleus'un kişisel öfkesi ve yaralı askerin gururu hikâyeyi sürükler: Akhaların savaşta bocalamaları, Patroklos ve Hektor'un öldürülmeleri ve Truva'nın düşüşü. Birinci Kitap'ta Akhilleus'un Gazabı ilk olarak Yunan kralları ve kahin Calchas arasında Akhilleus'un kışkırttığı bir toplantıda ortaya çıkar. Kral Agamemnon, Apollon'un Troyalı rahibi Chryses'in onurunu, "sayılamayacak kadar çok hediye" içeren fidye teklifine rağmen kızı Chryseis'in iadesini tehditle reddederek kırar. Hakarete uğrayan rahip yardım için Apollon'a dua eder ve Akhaların üzerine dokuz gün boyunca ilahi veba okları yağar. Dahası, bu toplantıda Akhilleus Agamemnon'u "tüm insanların en açgözlüsü" olmakla suçlar. Agamemnon buna şöyle cevap verir:
Ama işte sana tehdidim.
Phoibos Apollon Chryseis'imi alıp götürürken bile.
Onu kendi gemimle geri götüreceğim.
Ama ben güzel yanaklı Briseis'i alacağım,
ödülünüz, ben kendim sığınağınıza gidiyorum, iyi öğrenebilesiniz diye
Ben senden ne kadar büyüğüm ve başka bir adam geri çekilebilir
Kendini bana benzetmekten ve bana karşı mücadele etmekten.- Homeros, İlyada 1.181-87 (Lattimore 1951). ⓘ
Bundan sonra Akhilleus'un gazabını sadece Athena durdurur. Agamemnon'un emirlerine bir daha asla itaat etmeyeceğine yemin eder. Öfkelenen Akhilleus, annesi Thetis'e ağlar ve Zeus'un ilahi müdahalesini -Akhilleus'un hakları iade edilene kadar- Truvalıların lehine ikna eder. Bu arada Hektor, Troyalıların Akhaları neredeyse denize geri püskürtmesine önderlik eder (Kitap XII). Daha sonra Agamemnon yenilgiyi ve Yunanistan'a çekilmeyi düşünür (Kitap XIV). Hektor Patroklos'u öldürdüğünde, Akhilleus'un Gazabı intikam arayışıyla savaşın gidişatını yeniden değiştirir. Öfkelenen Akhilleus saçlarını yolar ve yüzünü kirletir. Thetis yas tutan oğlunu teselli eder ve ona şöyle der:
İşte burada insanların efendisi Agamemnon beni kızdırdı.
Yine de, tüm bunların geçmişte kalmasına izin vereceğiz ve
Acı, içimizdeki öfkeyi zorla bastırdı.
Şimdi sevgili bir hayatın katilini yakalamaya gideceğim,
Hektor; o zaman kendi ölümümü kabul edeceğim, ne olursa olsun
Zeus'un ve diğer ölümsüzlerin istediği zaman.- Homeros, İlyada 18.111-16 (Lattimore 1951). ⓘ
Patroklos'un intikamını almanın bedeli olarak ölüm ihtimalini kabul ederek savaşa geri döner, Hektor'u ve Troya'yı mahveder, onu öldürmeden önce Troya surlarının etrafında üç kez kovalar, sonra cesedini arabasının arkasında sürükleyerek kampa geri döner. ⓘ
Tarih ve metin geçmişi
Şiir Klasik Antik Çağ'ın arkaik dönemine tarihlenmektedir. Bazıları 7. yüzyıl tarihini tercih etse de, bilimsel fikir birliği çoğunlukla MÖ 8. yüzyıla yerleştirir. Her halükarda, İlyada'nın tarihlendirilmesi için terminus ante quem, sanat ve edebiyattaki yansımaların da kanıtladığı gibi MÖ 630'dur. ⓘ
Dodona'daki Kahin'e danışan Herodot, Homeros ve Hesiodos'u kendi zamanından yaklaşık 400 yıl öncesine, yani MÖ 850 civarına yerleştirir. ⓘ
Şiirin tarihsel arka planı, MÖ 12. yüzyılın başlarında Geç Tunç Çağı'nın çöküş dönemidir. Homeros böylece konusundan yaklaşık 400 yıl, yani Yunan Karanlık Çağları olarak bilinen dönemle ayrılır. Şiirin hangi bölümlerinin Miken dönemine ait gerçek gelenekleri koruduğu sorusu yoğun bilimsel tartışmalara neden olmuştur. Özellikle Gemiler Kataloğu, coğrafyasının Yunanistan'ı Demir Çağı'nda, Homeros'un zamanında değil, Dor istilasından önceki haliyle tasvir etmesi gibi çarpıcı bir özelliğe sahiptir. ⓘ
Ἰλιάς (Ilias; gen. Ἰλιάδος) başlığı, "Truva şiiri" anlamına gelen ἡ ποίησις Ἰλιάς'ın elipsidir. Ἰλιάς, Ἴλιον'un özellikle dişil sıfat biçimidir. Eril sıfat biçimi Ἰλιακός veya Ἴλιος olacaktır. Herodot tarafından kullanılmıştır. ⓘ
MS 10. yüzyılda kopyalanan Venetus A, İlyada'nın günümüze ulaşan en eski elyazmasıdır. ⓘ
"İlyada "nın ilk baskısı, editio princeps, Demetrius Chalcondyles tarafından düzenlenmiş ve Bernardus Nerlius ve Demetrius Damilas tarafından 1489 yılında Floransa'da yayınlanmıştır. ⓘ
Sözlü gelenek olarak
Antik dönemde Yunanlılar İlyada ve Odysseia'yı pedagojinin temelleri olarak kullanmışlardır. Edebiyat, hafızadan ve doğaçlamadan tutarlı epik şiirler besteleyen ve bunları seyahatlerinde ve Athena'nın doğum gününü kutlayan atletizm, müzik, şiir ve kurban Panathenaic Festivali'nde şarkı ve ilahi yoluyla yayan gezgin rhapsode'un eğitim-kültür işlevinin merkezinde yer alıyordu. ⓘ
Başlangıçta, Klasik akademisyenler İlyada ve Odysseia'yı yazılı şiir, Homeros'u da bir yazar olarak ele almışlardır. Ancak 1920'lerde Milman Parry (1902-1935) aksini iddia eden bir hareket başlatmıştır. Sözlü Homeros üslubunu - "stok epitetler" ve "yineleme" (sözcükler, tümceler, kıtalar)- araştırması, bu formüllerin heksametrik bir dizeye kolayca uygulanabilen sözlü geleneğin eserleri olduğunu ortaya koymuştur. İki kelimelik bir stok epitet (örneğin "becerikli Odysseus") tekrarı, yarım satırı doldurarak bir karakter adını tamamlayabilir, böylece şairi anlamını tamamlamak için yarım satırlık "orijinal" formüllü bir metin oluşturmakta serbest bırakır. Yugoslavya'da Parry ve asistanı Albert Lord (1912-1991), Sırp sözlü şiirinin sözlü-formüllü kompozisyonu üzerinde çalışmış ve daha sonra Eric Havelock, Marshall McLuhan, Walter Ong ve Gregory Nagy tarafından geliştirilen sözlü gelenek çalışmalarını kuran Parry/Lord tezini ortaya çıkarmıştır. ⓘ
The Singer of Tales (1960) adlı eserinde Lord, İlyada'daki Akhalı Patroklos ile Gılgamış Destanı'ndaki Sümerli Enkidu'nun trajedileri arasındaki benzerlikleri ortaya koyar ve Patroklos hikâyesinin Homeros'un yerleşik "gazap, gelin çalma ve kurtarma" kompozisyon formüllerini bozduğunu "tematik kalıpların tekrarının dikkatli analizi" ile çürüttüğünü iddia eder; Dolayısıyla, kalıp ifadelerin tekrarı Homeros'un hikâyeyi kafiyeye uydurmadaki özgünlüğünü kısıtlamaz. Benzer şekilde, James Armstrong (1958) şiirin formüllerinin daha zengin anlamlar verdiğini, çünkü Akhilleus, Agamemnon, Paris ve Patroklos'u tanımlayan "silahlanma motifi" diksiyonunun "etkileyici bir anın... önemini artırmaya" hizmet ettiğini, böylece "[yineleme] bir pürüzsüzlük atmosferi yarattığını", Homeros'un Patroklos'u Akhilleus'tan ayırdığını ve olumlu ve olumsuz ifade dönüşleriyle ilkinin ölümünü önceden haber verdiğini bildirir. ⓘ
İlyada'da zaman zaman görülen sözdizimsel tutarsızlık sözlü geleneğin bir etkisi olabilir - örneğin Afrodit, Diomedes tarafından acı verici bir şekilde yaralanmasına rağmen "kahkaha sever "dir (Kitap V, 375); ve ilahi temsiller Miken ve Yunan Karanlık Çağ (MÖ 1150-800 civarı) mitolojilerini karıştırarak kalıtsal basileis soylularını (daha düşük sosyal rütbeli yöneticiler) Scamander ve diğerleri gibi küçük tanrılarla paralel hale getirebilir. ⓘ
Savaş tasviri
Piyade savaşının tasviri
Miken ve Truva denizci güçler olmalarına rağmen, İlyada'da deniz savaşı yoktur. Truvalı gemi ustası (Helen'i Truva'ya taşıyan geminin ustası) Phereclus bunun yerine piyade olarak yaya savaşır. Kahramanların ve askerlerin savaş giysileri ve zırhları iyi betimlenmiştir. Savaşa savaş arabalarıyla girerler, düşman birliklerine ciritler fırlatırlar, sonra attan inip göğüs göğüse çarpışırlar; daha fazla cirit atarlar, taş fırlatırlar ve gerekirse göğüs göğüse kılıç ve omuzda taşınan aspis (kalkan) ile savaşırlar. Telamon'un oğlu Büyük Ajax, kendisini ve kardeşi Teucer'i koruduğu büyük, dikdörtgen bir kalkana (σάκος) sahiptir:
Dokuzuncu Teucer kavisli yayını gererek geldi.
Telamon'un oğlu Ajax'ın kalkanının altında durdu.
Ajax dikkatli bir şekilde kalkanını kenara çekerken,
Teucer hızla dışarı bakar, bir ok fırlatırdı,
kalabalıktan birine çarptı, o askeri düşürdü
Tam durduğu yerde, hayatını sona erdirecek, sonra da geri çekilecekti,
Annesinin yanındaki bir çocuk gibi Ajax'ın yanına çömelirdi.
Ajax daha sonra onu parlak kalkanıyla gizleyecektir.- Homeros, İlyada 8.267-72, çeviren Ian Johnston. ⓘ
Ajax'ın hantal kalkanı saldırıdan çok savunma için uygunken, kuzeni Akhilleus'un büyük, yuvarlak, sekizgen bir kalkanı vardır ve Truvalılara karşı mızrağıyla birlikte başarıyla kullanır:
Tıpkı bir adamın yüksek bir ev için duvar inşa etmesi gibi,
kuvvetli rüzgarları dışarıda tutmak için iyi yerleştirilmiş taşlar kullanarak,
miğferleri ve kalkanları bu kadar yakındı,
kalkan kalkana, kask kaska bastırıyor
İnsan insana karşı. Miğferlerin parlak sırtlarında,
Savaşçılar başlarını hareket ettirdiklerinde at kılı tüyleri birbirine değiyordu.
Birbirlerine bu kadar yakındılar.- Homeros, İlyada 16.213-17 (Ian Johnston tarafından çevrilmiştir). ⓘ
Homeros piyade savaşını anlatırken falanks düzeninden bahseder, ancak çoğu akademisyen tarihi Troya Savaşı'nın bu şekilde yapıldığına inanmaz. Tunç Çağı'nda savaş arabası ana savaş taşıma silahıydı (örneğin Kadeş Savaşı). Dendra zırhlarından ve Pylos Sarayı resimlerinden elde edilen mevcut kanıtlar, Mikenlerin kısa mızraklı binicilere sahip üç kişilik Hitit savaş arabalarının aksine ve okla silahlanmış Mısır ve Asur iki kişilik savaş arabalarının aksine, uzun mızraklı bir baş biniciye sahip iki kişilik savaş arabaları kullandıklarını göstermektedir. Nestor savaş arabalı birliklerine mızrakla komuta eder; onlara öğüt verir:
Troyalılarla çarpışmak için can atarken,
hiçbiriniz diğerlerinin önüne geçmeyin,
Gücüne ve biniciliğine güvenerek.
Ve geride kalmayın. Bu hücumumuza zarar verir.
Savaş arabası düşmanla karşılaşan her adam
oradan mızrağıyla ona saldırmalı.
Bu en etkili taktiktir.
adamlar uzun zaman önce şehir kalelerini yok ettiler -
sandıkları bu tarz ve ruhla doludur.- Homeros, İlyada 4.301-09 (Ian Johnston tarafından çevrilmiştir). ⓘ
Homeros'un tasvirleri grafik olsa da, en sonunda savaşta zaferin çok daha kasvetli bir durum olduğu, kaybedilen her şeyin belirginleştiği görülebilir. Öte yandan, cenaze oyunları canlıdır, çünkü ölen adamın hayatı kutlanır. Savaşın bu genel tasviri, savaşın daha büyük bir zafer arzusu olduğu diğer birçok Antik Yunan tasvirine ters düşmektedir. ⓘ
Zırh, silah ve stillerin modern rekonstrüksiyonları
Homeros tarafından tarif edilen silah, zırh ve motiflerin modern (arkeolojik, tarihi ve Homeros'a uygun) rekonstrüksiyonları çok azdır. Bazı tarihsel rekonstrüksiyonlar Salimbeti ve diğerleri tarafından yapılmıştır. ⓘ
Klasik Yunan savaşı üzerindeki etkisi
Homeros şiirleri (özellikle de İlyada) antik Yunanlılar için kutsal kitap olarak görülmese de, eğitimli bir Yunan vatandaşının entelektüel anlayışı için önemli bir rehber olarak görüldükleri kesindir. MÖ 5. yüzyılın sonlarında, "İlyada ve Odysseia'yı ezbere okuyabilmenin itibarlı bir adamın işareti olduğu" gerçeği bunu kanıtlamaktadır. Dahası, İlyada'da gösterilen savaşın ve bunun tasvir ediliş biçiminin genel olarak Yunan savaşı üzerinde derin ve çok izlenebilir bir etkisi olduğu söylenebilir. Özellikle destan edebiyatının etkisi üç kategoriye ayrılabilir: taktikler, ideoloji ve komutanların zihniyeti. Bu etkileri ayırt edebilmek için bu kategorilerin her birinden birkaç örneğe göz atmak gerekir. ⓘ
İlyada'daki detaylı savaşların çoğu kahramanlar tarafından düzenli ve teke tek bir şekilde yapılır. Odysseia'da olduğu gibi, bu çatışmaların her birinde uyulması gereken belirli bir ritüel bile vardır. Örneğin, büyük bir kahraman karşı taraftan daha küçük bir kahramanla karşılaşabilir, bu durumda küçük kahraman tanıtılır, tehditler savrulabilir ve ardından küçük kahraman öldürülür. Galip gelen taraf genellikle cesedin zırhını ve askeri aksesuarlarını çıkarır. İşte bu ritüelin ve İlyada'daki bu tür bire bir dövüşün bir örneği:
Orada Telamonlu Ajax, Anthemion'un oğlunu yere serdi,
Simoeisios, bir zamanlar annesinin
İda'dan inerken Simoeis kıyılarının yanında
babasını ve annesini takip ettiği zaman
Koyun sürüleri.
Bu yüzden ona Simoeisios adını verdiler; ama o
sevgili ailesinin bakımını yeniden üstlendi; kısa ömürlü oldu,
yüksek yürekli Ajax'ın mızrağı altında ezildi,
meme ucunun yanına ilk geldiğinde ona vuran
bronz mızrağın ucu sağ göğsüne saplandı.
omuzdan.- Homeros, İlyada 4.473-83 (Lattimore 2011). ⓘ
İlyada'nın destansı savaşları ile daha sonraki Yunan savaşları arasındaki bağlantıyı uzlaştırmadaki en büyük sorun, Homeros'un İlyada'sından çok sonra Yunan tarihinde görülen falanks ya da hoplit savaşıdır. İlyada boyunca falanks benzeri dizilmiş askerlerden bahsedilse de, şiirin kahramanca savaşa odaklanması, yukarıda da belirtildiği gibi, falanks taktikleriyle çelişiyor gibi görünmektedir. Bununla birlikte, falanksın kahramanca yönleri de vardı. Destanın eril teke tek dövüşü, falanks dövüşünde bir düzen içinde pozisyonunu koruma vurgusuyla kendini gösterir. Bu, İlyada'da bulunan tekil kahramanlık yarışmasının yerini alır. ⓘ
Bunun bir örneği Spartalıların 300 seçilmiş adamının 300 seçilmiş Argive karşı savaştığı hikayedir. Bu şampiyonlar savaşında Argivler için sadece iki, Spartalılar için ise bir kişi ayakta kalır. Geriye kalan Spartalı Othryades ölümcül yaralar almış bir şekilde kendi düzenine geri dönerken, kalan iki Argive zaferlerini bildirmek için Argos'a geri döner. Böylece Spartalılar bunu bir zafer olarak ilan eder, çünkü son adamları falankstaki pozisyonunu koruyarak en büyük cesareti göstermiştir. ⓘ
Daha sonraki Yunan tarihinde komutanların ideolojisi açısından İlyada'nın ilginç bir etkisi vardır. Hektor, büyük Ajax'a meydan okumadan önce şöyle dediğinde, İlyada taktiksel hileye karşı kesin bir küçümseme ifade eder:
Uçan atların mücadelesine nasıl dalacağımı bilirim; Savaş tanrısının acımasız zemininde ölçülere nasıl basacağımı bilirim. Yine de senin kadar büyük olsaydım, sana fırsat kollayarak gizlice değil, açıkça saldırırdım, böylece belki seni vurabilirdim.
- Homeros, İlyada 7.237-43 (Lattimore 2011) ⓘ
Bununla birlikte, bu taktiksel hileyi küçümseyen örneklere rağmen, İlyada'nın ve daha sonraki Yunan savaşlarının, komutanlarının taktiksel dehasını onayladığına inanmak için nedenler vardır. Örneğin, İlyada'da Agamemnon ya da Nestor gibi komutanların avantaj elde etmek için birliklerin dizilişini tartıştığı birçok pasaj vardır. Gerçekten de Truva Savaşı, Truva Atı'nda Akha kurnazlığının kötü şöhretli bir örneği ile kazanılır. Bu olay daha sonra Homeros tarafından Odysseia'da da anlatılır. Bu durumda, İlyada'daki Akhaların ve Truvalıların kurnaz taktikleri ile daha sonraki Yunanlıların taktikleri arasındaki bağlantıyı bulmak zor değildir. Genellikle Yunan askeri hünerlerinin zirvesi olarak görülen Spartalı komutanlar, taktiksel hileleriyle tanınırlardı ve onlar için bu, bir komutanda arzulanan bir başarıydı. Gerçekten de bu tür bir liderlik Yunan taktik yazarlarının standart tavsiyesiydi. ⓘ
Sonuç olarak, Homerik (ya da destansı) savaş kesinlikle daha sonraki Yunan savaşlarında tamamen taklit edilmemiş olsa da, ideallerinin, taktiklerinin ve talimatlarının çoğu taklit edilmiştir. ⓘ
Hans van Wees, savaş tasvirlerinin ilgili olduğu dönemin MÖ 7. yüzyılın ilk yarısına kadar oldukça kesin bir şekilde belirlenebileceğini savunmaktadır. ⓘ
Sanat ve popüler kültür üzerindeki etkisi
İlyada, Klasik Yunan'da büyük öneme sahip standart bir eserdi ve Helenistik ve Bizans dönemleri boyunca da öyle kaldı. Truva Savaşı'ndan alınan konular antik Yunan tiyatro yazarlarının gözdesiydi. Aeschylus'un Agamemnon, Libation Bearers ve The Eumenides'ten oluşan üçlemesi Oresteia, Agamemnon'un savaştan döndükten sonraki hikâyesini anlatır. Homeros, Rönesans döneminde Yunan antikitesine olan ilginin yeniden canlanmasıyla birlikte Avrupa kültüründe de büyük bir etki yaratmış ve Batı kanonunun ilk ve en etkili eseri olmaya devam etmiştir. Metin tam haliyle İtalya ve Batı Avrupa'ya 15. yüzyıldan itibaren, öncelikle Latince ve yerel dillere yapılan çeviriler yoluyla geri dönmüştür. ⓘ
Ancak bu yeniden girişten önce, şiirin Ilias Latina olarak bilinen kısaltılmış Latince versiyonu çok yaygın bir şekilde incelenmiş ve temel bir okul metni olarak okunmuştur. Batılılar, Troya Savaşı'na tanıklık eden Dares ve Dictys Cretensis tarafından kaleme alınmış çok daha gerçekçi ve ayakları yere basan anlatılara sahip olduklarına inandıkları için Homeros'u güvenilmez olarak görme eğilimindeydiler. Bu geç antik döneme ait sahte anlatılar, başta Benoît de Sainte-Maure ve Guido delle Colonne'ninkiler olmak üzere, son derece popüler birçok ortaçağ şövalye romansının temelini oluşturmuştur. ⓘ
Bunlar da, ilk basılı İngilizce kitap olan 1473 tarihli Recuyell of the Historyes of Troye gibi çeşitli Avrupa dillerinde pek çok başka romanın ortaya çıkmasına neden olmuştur. Ortaçağ'da okunan diğer anlatılar Excidium Troiae gibi antik Latince yeniden anlatımlar ve İzlandaca Troya Destanı gibi yerel dillerde yazılmış eserlerdir. Homeros olmasa bile, Truva Savaşı hikâyesi Batı Avrupa Ortaçağ edebi kültürünün ve kimlik duygusunun merkezinde yer almaya devam etmiştir. Çoğu ulus ve bazı kraliyet aileleri kökenlerini Truva Savaşı'ndaki kahramanlara dayandırıyordu; örneğin Britanya'ya Truvalı Brutus'un yerleştiği varsayılıyordu. ⓘ
William Shakespeare, Troilus ve Cressida adlı oyunu için İlyada'nın konusunu kaynak malzeme olarak kullanmış, ancak bir ortaçağ efsanesine, Troya Kralı Priam'ın oğlu Troilus ile Troyalı kahin Calchas'ın kızı Cressida'nın aşk hikayesine odaklanmıştır. Genellikle bir komedi olarak kabul edilen oyun, Truva Savaşı'ndaki olaylara ilişkin geleneksel görüşleri tersine çevirir ve Aşil'i bir korkak, Ajax'ı donuk, düşüncesiz bir paralı asker vb. olarak tasvir eder. ⓘ
Yaşlı William Theed, Akhilleus'a Hephaesthus tarafından dövülmüş yeni zırhını getiren Thetis'in etkileyici bir bronz heykelini yapmıştır. Bu heykel 2013 yılından beri New York'taki Metropolitan Sanat Müzesi'nde sergilenmektedir. ⓘ
Robert Browning'in Gelişim adlı şiiri, çocukluğunda İlyada'yla tanışmasını, destandan aldığı hazzı ve destanın yazarıyla ilgili çağdaş tartışmaları ele alıyor. ⓘ
İlyada'nın Arapçaya ilk çevirisini yapan 19. yüzyıl şairi Süleyman el-Bustani'ye göre, destan Orta Çağ'ın başlarında Süryanice ve Pehlevice çevirilerle yaygın bir şekilde dolaşıma girmiş olabilir. Al-Boustani, Edessalı Theophilus'un Süryanice çevirisine atıfta bulunur ve bu çevirinin (Yunanca aslıyla birlikte) Abbasi Halifeliği'nin başlarında Bağdat'taki âlimler tarafından yaygın olarak okunduğunu ya da duyulduğunu, ancak bu âlimlerin destanı imparatorluğun resmi dili olan Arapçaya çevirmek için hiçbir zaman çaba göstermediklerini belirtir. İlyada aynı zamanda, 1904 yılında Al-Boustani'nin tüm eserinin yayınlanmasıyla birlikte, yabancı bir dilden Arapçaya çevrilen ilk tam epik şiir olmuştur. ⓘ
20. yüzyıl sanatları
- "Achilles in the Trench" Birinci Dünya Savaşı'nın en bilinen savaş şiirlerinden biridir ve Patrick Shaw-Stewart tarafından Gelibolu'da savaşmak üzere gönderilmeyi beklerken yazılmıştır.
- Simone Weil, İkinci Dünya Savaşı'nın başlamasından kısa bir süre sonra, 1939'da "İlyada ya da Gücün Şiiri" adlı denemeyi yazmıştır. Deneme, İlyada'nın savaşta aşırıya kaçan gücün hem kurbanı hem de saldırganı nasıl köle ve düşünmeyen otomat seviyesine indirgediğini gösterdiğini anlatmaktadır.
- Lesya Ukrainka 1901-1907 yıllarında İlyada'dan yola çıkarak "Cassandra" adlı dramatik bir şiir yazmıştır. Şiirde bir kâhin olan Kassandra'nın hikâyesi anlatılmaktadır.
- Librettist John Treville Latouche ve besteci Jerome Moross'un 1954 tarihli Broadway müzikali Altın Elma, İlyada ve Odysseia'dan serbestçe uyarlanmış olup, birinci perdede İlyada'dan, ikinci perdede Odysseia'dan esinlenen olaylarla, İspanyol-Amerikan Savaşı'ndan sonraki yıllarda Amerika'nın Washington eyaletinde yeniden sahnelenmiştir.
- Sir Michael Tippett'in Kral Priam operası (prömiyeri 1962'de yapılmıştır) İlyada'dan esinlenmiştir.
- Christopher Logue'un İlyada'nın çevirisi değil bir "anlatımı" olan Savaş Müziği adlı şiiri 1959 yılında radyo için bir sipariş olarak başlamıştır. Logue 2011'deki ölümüne kadar bu eser üzerinde çalışmaya devam etmiştir. Tom Holland tarafından "savaş sonrası edebiyatın en dikkat çekici eserlerinden biri" olarak tanımlanan bu şiir, Kae Tempest ve Alice Oswald'ı etkilemiş ve "unutulmuş bir tür teatral enerjiyi dünyaya saldığını" söylemiştir.
- Christa Wolf'un Kassandra (1983) adlı romanı İlyada'ya eleştirel bir yaklaşımdır. Wolf'un anlatıcısı, Sparta'da Clytemnestra tarafından öldürülmeden hemen önce düşüncelerini dinlediğimiz Cassandra'dır. Wolf'un anlatıcısı savaşa ve genel olarak savaşa feminist bir bakış açısı sunar. Cassandra'nın öyküsüne Wolf'un Frankfurter Poetik-Vorlesungen olarak sunduğu dört deneme eşlik eder. Denemeler, Wolf'un bu kanonik öykünün bir yazarı ve yeniden yazarı olarak kaygılarını ortaya koyuyor ve Wolf'un kendi okumaları ve Yunanistan'a yaptığı bir gezi aracılığıyla romanın oluşumunu gösteriyor.
- David Melnick'in Men in Aida (cf. μῆνιν ἄειδε) (1983) adlı eseri, Birinci Kitap'ın postmodern bir eşsesli çevirisi olup, orijinalinin anlamını değil ama seslerini koruyarak komik bir hamam senaryosuna dönüştürülmüştür.
- Marion Zimmer Bradley'in 1987 tarihli romanı The Firebrand, hikâyeyi Truva prensesi ve Apollon tarafından lanetlenen bir kâhin olan Kassandra'nın bakış açısından yeniden anlatır. ⓘ
Çağdaş popüler kültür
- Eric Shanower'ın 1998'de başlayan Image Comics serisi Age of Bronze, Truva Savaşı efsanesini yeniden anlatmaktadır.
- Dan Simmons'ın epik bilim kurgu uyarlaması/övgüsü Ilium 2003'te yayınlandı ve 2003'ün en iyi bilim kurgu romanı dalında Locus Ödülü aldı.
- İlyada'nın gevşek bir film uyarlaması olan Troy (2004) karışık eleştiriler aldı ancak özellikle uluslararası satışlarda ticari bir başarı elde etti. Amerika Birleşik Devletleri'nde 133 milyon dolar, dünya çapında ise 497 milyon dolar hasılat elde ederek tüm zamanların en çok hasılat elde eden 188. filmi oldu.
- Madeline Miller'ın 2011 tarihli ilk romanı Akhilleus'un Şarkısı, Akhilleus ve Patroklos'un çocuk, sevgili ve asker olarak birlikte yaşadıkları hayatı anlatıyor. Kurgu dalında 2012 Kadın Ödülü'nü kazanan roman, İlyada'nın yanı sıra Statius, Ovid ve Virgil gibi diğer klasik yazarların eserlerinden de yararlanıyor.
- Alice Oswald'ın altıncı koleksiyonu olan Memorial (2011), İlyada'yı temel almakla birlikte, bu şiirde ölümlerinden bahsedilen ve tek tek isimlendirilen karakterlere odaklanmak ve onları anmak için İlyada'nın anlatı biçiminden ayrılır. Memorial, Ekim 2011'de T. S. Eliot Ödülü için kısa listeye kaldı, ancak Aralık 2011'de Oswald, ödülün sponsorlarının etik kurallarıyla ilgili endişelerini gerekçe göstererek kitabı kısa listeden geri çekti.
- Amerikalı yazar ve Yale Yazarlar Konferansı'nın kurucusu Terence Hawkins'in Aşil'in Öfkesi adlı kitabı İlyada'yı modern ve yer yer grafik bir dille romanlaştırıyor. Julian Jaynes'in iki kamaralı zihin teorisinden ve Truva Savaşı'nın tarihselliğinden esinlenen kitap, karakterlerini, gerçek anlamda modern bilince ani ve sancılı geçiş sırasında tanrıların yalnızca halüsinasyon ya da komut sesleri olarak göründüğü gerçek insanlar olarak tasvir ediyor. ⓘ
İngilizce çeviriler
George Chapman İlyada çevirisini 1598'den itibaren taksitler halinde, "Homeros'un tüm söz sanatlarına ve pek çok yeni söz sanatına ve parantez içinde açıklamalara yer veren" uzun dizeli bir balad ölçüsü olan "on dörtlükler" halinde yayınladı. En iyi halinde, İlyada Dokuz'da Akhilleus'un elçiliği reddetmesinde olduğu gibi, büyük bir retorik güce sahiptir." Kısa sürede İngiliz şiirinde bir klasik olarak kendini kabul ettirdi. Pope kendi çevirisine yazdığı önsözde Chapman'ın "Homeros'un sağduyulu bir yaşa gelmeden önce yazdığını hayal edebileceğimiz bir şey" olan yorumunun "cesur ateşli ruhunu" över. ⓘ
John Keats, Chapman'ın Homeros'una İlk Bakış (1816) adlı sonesinde Chapman'ı övmüştür. John Ogilby'nin 17. yüzyıl ortalarında yaptığı çeviri, ilk açıklamalı baskılar arasındadır; Alexander Pope'un 1715'te kahramanlık beyitleriyle yaptığı çeviri, "önceki tüm versiyonların üzerine inşa edilmiş klasik bir çeviridir" ve Chapman'ınki gibi kendi başına önemli bir şiirsel eserdir. William Cowper'ın Miltonik, boş manzum 1791 baskısı, Yunancaya Chapman ya da Pope versiyonlarından daha fazla sadık kaldığı için büyük saygı görmüştür: Cowper çevirisinin önsözünde "Hiçbir şeyi atlamadım; hiçbir şey icat etmedim" der. ⓘ
Matthew Arnold, Homeros'u Çevirmek Üzerine (1861) adlı derslerinde İlyada'nın İngilizceye çevrilmesinde çeviri ve yorumlama konularına değinir. 1861'de mevcut olan versiyonları yorumlayarak, çevirmenin hakkını vermesi gereken Homeros'un dört temel şiirsel niteliğini tanımlar:
[i] son derece hızlı olması; ii] hem düşüncesinin gelişiminde hem de ifadesinde, yani hem sözdiziminde hem de sözcüklerinde son derece yalın ve dolaysız olması; iii] düşüncesinin özünde, yani maddesinde ve fikirlerinde son derece yalın ve dolaysız olması; ve son olarak, iv] son derece soylu olması. ⓘ
Arnold, önceki çevirmenler tarafından kullanılan ölçüleri tartıştıktan sonra, İlyada'nın orijinali gibi şiirsel bir lehçe olan heksametre ile çevrilmesini savunur. "Bu vezin ne kadar zahmetli olursa olsun, İlyada ya da Odysseia'nın tamamını heksametre ile çevirmek için en az yarım düzine girişim olmuştur; sonuncusu 1945'te yapılmıştır. Bunların belki de en akıcı olanı Arnold'a yanıt olarak J. Henry Dart [1862] tarafından yapılmıştır." 1870 yılında Amerikalı şair William Cullen Bryant, Van Wyck Brooks'un "basit, sadık" olarak tanımladığı bir boş şiir versiyonu yayınladı. ⓘ
Samuel Butler tarafından yapılan 1898 tarihli bir çeviri Longmans tarafından yayımlanmıştır. Butler, Cambridge Üniversitesi'nde Klasikler okumuş ve 1859 yılında mezun olmuştur. ⓘ
1950'den bu yana birkaç İngilizce çevirisi yapılmıştır. Richmond Lattimore'un versiyonu (1951) "günümüzün sade İngilizcesi" için "şiirsel lehçeden" açıkça kaçınan "altı vuruşlu serbest" bir satır-satır çevirisidir. Eski manzum çevirilerden farklı olarak gerçekçidir. Robert Fitzgerald'ın versiyonu (Oxford World's Classics, 1974) İlyada'yı İngiliz şiirinin müzikal formları içine yerleştirmeye çalışır. Fitzgerald'ın güçlü versiyonu, hız ve enerji hissini artıran daha kısa dizelerle daha özgürdür. ⓘ
Robert Fagles (Penguin Classics, 1990) ve Stanley Lombardo (1997) Homeros'un geleneksel ve kalıplaşmış diline dramatik bir anlam katmada Lattimore'dan daha cesurdur. Rodney Merrill'in çevirisi (University of Michigan Press, 2007) eseri orijinalindeki daktilik heksametreye benzer bir İngilizce nazım biçimine dönüştürmekle kalmaz, aynı zamanda bu müzikal ölçünün tam değer verdiği epik şarkının sözlü-formülsel doğasını da aktarır. Barry B. Powell'ın çevirisi (Oxford University Press, 2014) Homeros Yunancasını aslını anımsatan bir sadelik ve asaletle aktarmaktadır. ⓘ
Peter Green 2015 yılında İlyada'yı çevirmiş ve bu çeviri University of California Press tarafından yayımlanmıştır. ⓘ
Caroline Alexander 2015 yılında bir kadın tarafından yapılan ilk uzun İngilizce çeviriyi yayımlamıştır. ⓘ
El Yazmaları
Homeros'un 2000'den fazla el yazması bulunmaktadır. En önemli el yazmalarından bazıları şunlardır:
- Rom. Bibl. Nat. gr. 6 + Matriti. Bibl. Nat. 4626 MS 870-890 arası
- Venetus A = Venetus Marc. 10. yüzyıldan 822
- Venetus B = Venetus Marc. 11. yüzyıldan 821
- Ambrosian İlyada
- Papyrus Oxyrhynchus 20
- Papyrus Oxyrhynchus 21
- Codex Nitriensis (palimpsest) ⓘ
Özet
II. Bölüm: Agamemnon'un Düşü - Toplantı - Gemilerin Sayımı
Zeus, Agamemnon'a yalancı bir düş gönderir: Troya'yı alabileceğini bildirir. Agamemnon Akhaları toplantıya çağırır, onları denemek ister: Herkesin dokuz yıllık savaştan bıktığını, yurtlarına dönmek istediklerini anlar. - Thersites olayı - Ordu savaş düzenine girer. - Ozan bir daha Musa'ya seslenir ve Akha ordularının, komutanlarının ve kentlerini ve gemilerini saymaya koyulur. Aynı sayım Troyalılar için de yapılır. Troya ordusu da safa dizilir. ⓘ
IV. Bölüm: Antların Bozulması - Agamemnon'un Orduları Denetlemesi
Olympos'ta Zeus, Hera ve Athena arasında çatışma. Hera, Lykialı Pandaros'un savaşmama andını bozmasını sağlar. Menelaos'un yaralanması. - Yine silaha sarılan orduyu Agamemnon gözdenn geçirir. - Savaş başlar: Akha yiğitlerlerinden Antilokhos, Aias ve Odysseus birçok Troyalıyı öldürürler. ⓘ
VI. Bölüm: Hektor'la Andromakhe'nin Buluşması
Hektor kente gelir, anası Hekabe'ye Athena Tapınağı'na sunular koymasını söyler. Bu arada Diomedes, Lykialı Glaukos ile çarpışırken aralarında konukluk bağları olduğu anlaşılır, savaştan vazgeçip silahlarını değiş tokuş ederler. - Bellerophontes efsanesinin anlatılması. - Hektor, Batı surlarının önünde karısı Andromakhe ile küçük oğlu Astyanaks'a rastlar. Aralarındaki aile sahnesi. ⓘ
VII. Bölüm: Hektor ile Aias Arasındaki Çarpışma - Ölülerin Kaldırılması
Hektor, Akhaların en seçkin yiğitlerinden biri Telamonoğlu Aias ile teke tek savaşır. Başa baş gelip ayrılırlar. Ölüleri toplamak için savaşa ara verilir. Akhaların ordugâhı bir sur ve bir hendekle çevirmeleri. - Olympos'ta tanrılar arasında tartışma. - ⓘ
VIII. Bölüm: Zeus'un İda Dağı'ndan Savaşı Yönetmesi
Zeus, Troya Savaşı'nın yönetimini ele alır, bunun için de gelir İda Dağı'nın doruğuna yerleşir. Üstünlük Troyalılardadır, Akhalar hendeğe kadar çekilirler. ⓘ
IX. Bölüm: Akhilleus'a Gönderilen Elçiler - Yiğidin Barakasındaki Tartışma
Akhalar toplantısında Akhilleus'un savaşa dönmesini sağlamak için elçiler gönderme kararı verilir. Aias ile Odysseus elçi seçilirler. Akhilleus onları iyi karşılar, ağırlar, ama savaşa dönmeme kararını bildirir. Lalası Phoiniks'in bütün yalvarmaları boşa gider. Haberi alınca Akhalar arasındaki üzüntü. ⓘ
X. Bölüm: Odysseus'la Diomedes'in Keşfe Çıkmaları - Dolon
Gece toplanan kurultay: Akhaların en yaşlı önderi Nestor, Troyalılar kampına gözcü gönderilmesini salık verir. Odysseus'la Diomedes görevlendirilirler. Yolda Troyalıların gözcüsü Dolon'a rastlarlar, ağzından birçok bilgi aldıktan sonra onu öldürüp dönerler. Trakyalıların cins atlarını kaçırırlar. ⓘ
XI. Bölüm: Agamemnon'un Kahramanlıkları
Destanın yirmi altıncı gününde üçüncü büyük çatışma. - Hektor'la Agamemnon'un karşılaşması, Agamemnon, Diomedes ve daha birçok Akha yiğidinin yaralanması. - Akhalarda telaş. Nestor, Akhilleus'un arkadaşı Patroklos'a dert yanar. - ⓘ
XII. Bölüm: Duvar Dibindeki Savaş
Troyalılar duvara saldırır. Kıyasıya çarpışma. Lykialıların duvarda delik açmaları. Korkunç boğuşma. Akhaların gemilere doğru kaçışması. ⓘ
XIII. Bölüm: Gemilerin Önündeki Savaş
Akhalardan yana olan tanrı Poseidon, savaşı Semendirek Adası'ndan gözler. İki Aias'ı Troya saldırısına karşı koymaya kışkırtır. Her iki tarafta da yararlık gösterenler olur, amas Troyalılar gemilere kadar sokulurlar. ⓘ
XIV. Bölüm: Zeus'un Aldatılması - Akhalarda Şaşkınlık
Hera, Zeus'u baştan çıkarmak için bir düzen kurar. Tanrıça Aphrodite'den cinsel istek uyandıran memeliğini alır, süslenir püslenir ve İda Dağı'nda Zeus'u bulup onunla sevişmeyi başarır. Tanrı sevişmeden sonra uykuya dalar, o sırada Poseidon, Akhaların yardımına koşar. ⓘ
XV. Bölüm: Duvara İkinci Saldırış
Zeus uyanır, Hera'ya çıkışır. Poseidon uzaklaşır, Zeus, Apollon tanrıyı Hektor'a gönderir. Hektor yine duvara saldırır. Akhalar yine gemilere kadar gerilerler. Durum Akhalar için çok kötüdür. ⓘ
XVII. Bölüm: Menelaos'un Kahramanlığı
Akha yiğitleri, Patroklos'un ölüsünü Hektor'un elinden kurtarmak için dövüşürler, ama Hektor ölüyü silahlarından soymayı başarır. Akhilleus'un ölümsüz atlarının ağlaması. Zeus, Troyalılara zaferi müjdeler. Akhaların bozgunu. Patroklos'un ölüsü alınır ve kara haber Akhilleus'a götürülür. ⓘ
XVIII. Bölüm: Akhilleus'a Yeni Silahlar Yapılması
Akhilleus'un korkunç yası. Deniz tanrıçası Thetis'i çağırıp yeni silahlar istemesi. Thetis'in, demirci tanrı Hephaistos'a başvurması. Silahlar destanı. ⓘ
XIX. Bölüm: Akhilleus'la Agamemnon Arasındaki Barışma
Thetis, silahları oğluna götürür. Akhaların toplantısında, Akhilleus ile Agamemnon barışırlar. Ordular silah kuşanır. Savaş hazırlıkları. Akhilleus için kara belirtiler: Hektor'u öldürdükten sonra kendi ölümü de yakındır. ⓘ
XX. Bölüm: Tanrıların Savaşa Katılması
Olympos'ta tanrılar toplantısı: Zeus izin verir, her tanrı istediği gibi yardım edebilecektir savaşa. Tanrılar iki cepheye ayrılır: Hera, Athena, Poseidon, Hermes, Hephaistos Akhalardan; Ares, Apollon, Artemis, Leto, Aphrodite ise Troyalılardan yanadır. - Akhilleus'un Aeneas'la karşılaşması, Aeneas'ın savaş alanından kaçırılması. - ⓘ
XXI. Bölüm: Irmak Kıyılarında Savaş
Akhilleus kudurmuş gibidir, önüne gelen Troyalıyı insafsızca tepeleyip Troya Ovası'nda akan Skamandros (Karamenderes Nehri) ve Simoeis (Dümrek Çayı) ırmaklarına atar. Kanlarla kızıla boyanan ırmaklar, kabardıkça kabarır. Irmak tanrı Skamandros öfkelenir, yatağından çıkıp Akhilleus'u kovalamaya başlar. Derken ateş tanrı Hephaistos, ırmakların karşısına dikilip alevleriyle onları durdurur. - Sahne Olympos'a yükselir: Tanrılar arasında kavga dövüş. - Akhilleus, Troyalıları püskürte püskürte Troya'nın surları önüne gelir. Troyalılar surların içine sığınırlar. ⓘ
XXII. Bölüm: Hektor'un Ölümü
Bir Hektor surların dışında kalır. Priamos'la Hekabe yalvarırlar içeriye girip korunsun diye, ama yiğit, anasına babasına aldırmaz. - Hektor'un iç tartışması. - Korkuya kapılması. Tanrılar seyircidir. Sonunda Zeus, kader tartısını kaldırır: Hektor'un ölüm kefesi ağır basar. Apollon bile onu korumaktan vazgeçer. Tanrıça Athena, Troyalı yiğit Deiphobos'un kılığına girip Hektor'u aldatır. Hektor, Akhilleus'un karşısına dikilir. Çarpışırlar. Hektor ölür. Akhilleus, Hektor'un ölüsünü yedi kez Troya surlarının çevresinde sürükler. Troya surlarından izlenen korkunç sahne. Andromakhe'nin bayılması. ⓘ
XXIII. Bölüm: Patroklos'un Ölüsüne Düzenlenen Yarışmalar
Akhilleus'un ordugâhında Patroklos'a yapılan ölü törenleri. Akhilleus'un yası. Patroklos'un yakılması. Yarışmalar. ⓘ
Türkçe çevirileri
Varlık Yayınları tarafından Ahmet Cevat Emre çevirisiyle 1957 yılında 355 sayfa olarak basıldı. Daha sonra Türk Kültür Yayınları tarafından 1958 yılında 376 sayfa olarak basıldı. Daha sonra İş Bankası Kültür Yayınları tarafından 1958 ve 1962 yıllarında basılan İlyada; Azra Erhat ve A. Kadir'in çevirisiyle Sander Yayınları tarafından 1967'de; Can Yayınları tarafından 1984'te basılmıştır. 1984'te Can Yayınlarından çıkan bu basım 5. basım olup 6. basım 1992'de, 7. basım 1993'te yapılmıştır. 1993 yılı 7. baskısı; Can Yayınlarında dizilmiş, Özal Basımevinde basılmıştır. ⓘ
Ana karakterler
- Hektor: Priamos'un ilk doğan oğlu, Troya'nın lideri ve müttefik ordular kumandanı. Tahtın varisi.
- Paris: Troya Prensi ve Hektor'un kardeşi, Alexander diye de bilinir. Helen'i kaçırdı ve bu durum casus belli ilan edildi. Bir bebek katili olarak görüldü.
- Kassandra: Troya'nın yok olmasına önceden sebep olacağını gördü. Bir çoban tarafından büyütüldü.
- Akhilleus: Myrmidonlar'ın lideri ve Yunan savaşçılarının en önemlisi. Hikâyenin ana karakterlerinden biridir.
- Briseis: Lyrnessos şehrinin rahibinin kızıydı. Babasının katili olan Akhilleus'un sevgilisi olmuştur.
- Agememnon: Mycenae'in kralı, Akhilleus'le kan davasını tahrik eden Achaean ordularının en yüksek kumandanı. Erkek kardeşi Menelaos'tur.
- Menelaos: Kaçırılan Helen'in kocası. Sparta Kralıdır. Agememnon'un kardeşidir.
- Odisseas: Odise adlı epik destanın ana karakteri, kurnazlığı ile ünlüdür.
- Kalkhas: Güçlü Yunan rahip. Kehanetleri ünlüdür.
- Patroklos: Akhilleus'in yakın arkadaşıdır.
- Nestor: Diomedes, Idomeneus ve Aias: Yunanistan'ın başlıca şehir devletlerinin kralları, kendi ordularını yöneten fakat Agememnon'un emri altında olanlar.
- Priamos: Troya kralı. Troyalı kumandanlarının birçoğu, onun elli oğludur.
- Aineias: Hektor'un kuzeni ve en önemli teğmenlerden biri. Afrodit'in oğlu. Troya Savaşı'nda sağ kalan figürlerden en önemlisi. Troya Savaşı'ndan sonra İtalya'ya kaçıp Roma'yı kurmuştur.
- Glafkos ve Sarpedon: Likya'nın liderleri.
- Hekabe: Troya kraliçesi, Priamos'un karısı, Hektor, Kassandra ve Paris'in annesi.
- Helen: Sparta kraliçesi ve Menelaos'un karısı. Paris'in zor kullanarak kaçırdığı bir kadındır. Afrodit'in emiriyle Paris-Helen aşkı yaşanmıştır.
- Andromakhe: Hektor'un eşi. ⓘ
Dış bağlantılar
- İlyada'yı kim yazdı? 27 Ekim 2007 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.
- İlyada ile ilgili araştırma
- İlyada I. Bölüm ⓘ
Not
I^: Bu özet, İlyada'nın Azra Erhat - A. Kadir ikilisinin yaptığı çevirisindeki ön sözünden alınmıştır. ⓘ